- ベストアンサー
うけるを英語で?
「生徒に受ける先生」が一番です。 うけるとはどういうふうにに英語で言えばぴったりですか? Her joke fell flat. (受けなかったというのは辞書にあったのですが。)
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
make a hit という言い方がありますが。(at誰それ、になると「殴った」って意味になっちゃいますが(^^;) The teacher always make a hit with students. とか?
「生徒に受ける先生」が一番です。 うけるとはどういうふうにに英語で言えばぴったりですか? Her joke fell flat. (受けなかったというのは辞書にあったのですが。)
make a hit という言い方がありますが。(at誰それ、になると「殴った」って意味になっちゃいますが(^^;) The teacher always make a hit with students. とか?
お礼
ありがとうございます。明日言いたかったので、まにあいました。ありがとうございました。
補足
昨日早速言って着ました。先生は意味がわからず「なぐる?」などと聞き返してきました。先生は知らなかったようです。よい気分でした。サンキュ。