- 締切済み
あ~疲れた!
外人の友達に英語で手紙を書きました 辞書をつかったり、ネットをつかったりと 一週間ぐらいかかって、自分でははじめてぐらいの長い手紙でした 手紙の最後に “あ~疲れた!英語の手紙でこんなに脳みそ使ったの久しぶり” (ジョークでですが書きたいです) どんな風に和訳するのでしょう?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
noname#111034
回答No.2
Oh, tired. My brain twisted to write English after a long sleep. あたりで。
- FurbyS_OK
- ベストアンサー率29% (52/178)
回答No.1
和訳でなく英訳だと思いますが、 何通りにも書けますが、1例として Hell, it was so hard to get English out of my rusty brains. とか。 Hell, でも Gee, でも、 My Gosh, でも 自分の使える間投詞で。