• ベストアンサー

何をきますか?を英語で。

教えて頂きたいのですが、学校で生徒達がコンサートに参加する時、どんな服装をすればいいのか、先生に質問する時、英語でどのように言えばいいのでしょうか? What clothe students? 生徒たちは何をきますか?はこれであってますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • NoriKiss
  • ベストアンサー率38% (5/13)
回答No.3

すでに生徒の話をしていると先生が分かっている状態で・・・ (生徒は)何を着たらいいですか? What should they wear(for the concert)? 服装の規定は何ですか? What is the dress code(for the concert)? コンサートの装いに何を用意したらいいですか? What should I prepare for a concert attire? お役に立てれば光栄です  : )

rio1116
質問者

お礼

回答ありがとうございます。役立てたいと思います。

その他の回答 (2)

  • 90401
  • ベストアンサー率15% (3/20)
回答No.2

What do students wear? What clothes do students put on? とかかなぁ…?

rio1116
質問者

お礼

回答ありがとうございます。

  • go_urn
  • ベストアンサー率57% (938/1643)
回答No.1

こんにちは!  こんなときどうしたらいいんですか?というタイプの質問の時  be supposed to ~ というイディオムが便利ですよ!  例)何時にここに来たらいいんですか?    What time are we supposed to come here?  同じ傳で、  私たちはどんな服装をすればいいんですか?  は、直訳っぽくすれば  What kind of clothes are we supposed to wear? ですが  How are we supposed to be dressed at the concert? くらいが自然ではないでしょうか?  dress は、~に服を着せるという他動詞ですので、受動態にして、~という服装である、という意味になります。例)She was dressed in black. (彼女は黒い服を着ていた。)  以上、ご参考になれば幸いです!

rio1116
質問者

お礼

回答有難うございます。とても参考になりました。

関連するQ&A