• ベストアンサー

直訳は英語で direct translation とは言いませんか?

英語で直訳は direct translation でも literal translation でもないといわれました。ならどういうのかがさっぱりわかりません。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • leone_blu
  • ベストアンサー率40% (99/246)
回答No.1

SPACE ALCの英辞郎では 直訳:literal translation 直訳(する):【名・他動】metaphrase 直訳する translate literally 文を直訳する translate a sentence literally 文章を直訳する translate a passage literally [word for word] 彼は彼女が言ったことを直訳した。 He provided a literal translation of what she said. これは恐らく日本の言葉を直訳したものです。 This is probably the literal translation of a Japanese term.

その他の回答 (2)

回答No.3

誰が違うと言いましたか? ネイティブですか? もしそうなら、知らないんでしょう。 口語では、word-for-word translation と言うのがあります。 それしか知らなかったのではありませんか。 1.2の方の答えで正しいです。

  • appole
  • ベストアンサー率22% (9/40)
回答No.2

直訳は literal translation で合ってます。 ¶文を直訳する translate a sentence literally. 出典:ジーニアス和英辞典

関連するQ&A