- ベストアンサー
スティーブジョブズの卒業式での祝賀スピーチ
ジョブズがスタンフォードでの卒業式祝賀スピーチでいった言葉です。 "I have looked in the mirror every morning and asked myself: "If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?" And whenever the answer has been "No" for too many days in a row, I know I need to change something." このスピーチで、for too many days in a row というところがありますが、これはどんなことをいっているのでしょうか。どんな意図があるのでしょうか。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
鏡を毎朝みて自分に問いかけ「今日が私の人生の最後の日であったとして、私が(普段どおり)今日やろうと思っていたことを、この最後の日にやりたいと思うだろうか。 答えはいつも(for too many days in a row=毎朝つづけて問いかけていた) "No"であった。何かを変化をおこさないといけないことを知っていた。 明日がまたくるとして、当たり前にくる翌日の生活を、人生最後の日にも同じことをやるか?いや、違うことをするだろうし、何か行動を起こさないととジョブスはいつも考えていたということ、伝えたかったのだと思います。 バージン航空の会長リチャードブランソンも、10代の頃のキーワードは3C(change creative challenge)だったと言っていましたが、彼らは変化・変革をつねに考えているのでしょう。
その他の回答 (2)
- Regnoml
- ベストアンサー率30% (69/229)
in a row については以下を見てください。辞書はお引きのこととは思いますが、念のため。 http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=in+a+row&word_in2=%82%A9%82%AB%82%AD%82%AF%82%B1&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je 「今日が人生最後の日と考えてみたら、こんなことをやりたいわけじゃないな、と思う日が何日も続くと」 意図は考えてみてください。
- ANASTASIAK
- ベストアンサー率19% (658/3306)
「(そうやって鏡に問いかけて)多くの日々を過ごしてきたが、これまでずっと」 のということ。
お礼
大変よくわかりました。すっきりしました。ありがとうございました。
お礼
大変よくわかりました。すっきりしました。ありがとうございました。