- ベストアンサー
My Hometown: Exploring the Journey from 'Here' to 'Stationあ'
- In this speech, I will take you on a journey from 'here' to my hometown, 'Stationあ.'
- It takes about one and a half hours to reach 'Stationあ' from 'here' by local trains of the う and え lines.
- My hometown, 'Stationあ,' is known for its fireworks festival and the famous baseball club at あ high school.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>I’m going to give you a speech ON my hometown あ. aboutでなくonの方が自然です。 >A fifty-minute ride on a local train of う line leads to い station from here. "A fifty-minute ride"です。 そしてlocal trainに"a"を忘れずに。 >Another thirty-minute ride on a local train of え line leads to あ station. >So, it takes about one and half hour when I go back to my hometown あ, including the time to change trains. 何かをするのにどれだけ時間がかかるかを示す時にはit takes (時間)to do (すること)です。 特定の時のことを言っているのではないので、現在形を使います。 >A Firework festival takes place in あ every year. 花火大会が一度あるなら"a"を忘れずに。 一度以上あるのならfestivalsに。 festivalがperformedされるというよりは、takes place(行われる)わけですね。 yakisobaとokonomiyakiの間にカンマ(,)を。 >About two hundred thousand people come, and twenty-thousand fireworks are launched in about three hours. "people"は複数形にはしません。 その街に住んでいるご本人主体としてgoよりもcomeの方がいいです。 二つの文に分けられるので、comeとandの間にカンマを。 >あhigh school is also famous for having a strong baseball team. clubよりもteamの方がいいです。 >Although あ high school is not a private school, they played on the field of KOUSHIEN in 2001. I think it is a wonderful thing. private schoolとwonderful thingの前にそれぞれ"a"をお忘れなく。 appearedを使うならappeared on TVと甲子園のテレビ出演をスピーチすればいいし、ただ甲子園に出たというならばplayedにしてstageよりもfieldですね。 >this is the end of my speech (もしくはthat's it for my speech). Thank you for listening to my speech. my speech is finishedという言い方は、誰か他の力で終わったようなので。 listeningのあとにはほぼ必ずtoがきます。 スピーチ頑張ってくださいね!
お礼
ご丁寧なご指導、ありがとうございました☆ とても参考になりました^^ スピーチ、楽しみになってきました!! ありがとうございましたぁぁ!!!