• ベストアンサー

a piece of me

You want a piece of me? どういう意味でしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • joshsan
  • ベストアンサー率39% (116/293)
回答No.3

You want a piece of me? You want some of me? これらは喧嘩のときの常套句ですね。「俺とやろうってのか」という感じ。映画とかでもよくでてきます。 もちろん、状況が違えば意味も違う。 女性に You want some? って言われたら、もちろん違う意味になります。

oborojuuji
質問者

お礼

回答ありがとうございます。納得しました。

その他の回答 (2)

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.2

= Do you want to know about (all of) me?

oborojuuji
質問者

お礼

回答ありがとうございます!

noname#59607
noname#59607
回答No.1

あなたは男性ですか? skypeか何かのチャットで女性から言われたのでしょうか?

oborojuuji
質問者

お礼

回答ありがとうございます。これは洋書に出てきたセリフで、喧嘩している時のものです。女性から言われたらどういう意味になるかは、何となくピンときました。