- ベストアンサー
a piece of me
You want a piece of me? どういう意味でしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
You want a piece of me? You want some of me? これらは喧嘩のときの常套句ですね。「俺とやろうってのか」という感じ。映画とかでもよくでてきます。 もちろん、状況が違えば意味も違う。 女性に You want some? って言われたら、もちろん違う意味になります。
その他の回答 (2)
- ANASTASIAK
- ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.2
= Do you want to know about (all of) me?
質問者
お礼
回答ありがとうございます!
noname#59607
回答No.1
あなたは男性ですか? skypeか何かのチャットで女性から言われたのでしょうか?
質問者
お礼
回答ありがとうございます。これは洋書に出てきたセリフで、喧嘩している時のものです。女性から言われたらどういう意味になるかは、何となくピンときました。
お礼
回答ありがとうございます。納得しました。