• ベストアンサー

この単語の英訳を教えて!

31日の英訳を教えて! よろしく!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • akijake
  • ベストアンサー率43% (431/992)
回答No.2

どういう場合に使う31日なのかわからないので、2種類書きますね。 「8月は31日ある」と言う場合の31日は August has thirty one days です。 「12月31日」と言う時の「31日」は、日を訳さす December thirty-first, またはthrity-first of December です。

2003saki
質問者

お礼

お答えありがとうございました。

その他の回答 (2)

回答No.3

アメリカに37年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 まったく同じ質問が以前ありましたので下にURLをはっておきました。 この単語をどう使うかによって英訳が変わってくるのです。 以前の質問で、このことがほかの方々の回答には指摘されていませんでしたので、書かせてもらいました。 ですので、日付であればthirty first, 日数であればthirty one daysとなります。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

参考URL:
http://okwave.jp/kotaeru.php3?q=1932319
2003saki
質問者

お礼

お答えありがとうございました。

  • sani2006
  • ベストアンサー率21% (63/292)
回答No.1

thirty-first

2003saki
質問者

お礼

お答えありがとうございました。

関連するQ&A