- ベストアンサー
この単語の英訳を教えて!
31日の英訳を教えて! よろしく!
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
どういう場合に使う31日なのかわからないので、2種類書きますね。 「8月は31日ある」と言う場合の31日は August has thirty one days です。 「12月31日」と言う時の「31日」は、日を訳さす December thirty-first, またはthrity-first of December です。
その他の回答 (2)
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
回答No.3
アメリカに37年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 まったく同じ質問が以前ありましたので下にURLをはっておきました。 この単語をどう使うかによって英訳が変わってくるのです。 以前の質問で、このことがほかの方々の回答には指摘されていませんでしたので、書かせてもらいました。 ですので、日付であればthirty first, 日数であればthirty one daysとなります。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
質問者
お礼
お答えありがとうございました。
- sani2006
- ベストアンサー率21% (63/292)
回答No.1
thirty-first
質問者
お礼
お答えありがとうございました。
お礼
お答えありがとうございました。