• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:「个人」と「人」では?)

「個人」と「人」の違いとは?

このQ&Aのポイント
  • 中国語の「個人」と「人」には、具体名詞か抽象名詞かという違いがあります。
  • 「個人」と「人」の違いは、裸の「人」も具体的なイメージを持つ名詞である点です。
  • 「個人」という名詞には、「一个」(「一つの」を強調又は「ある~」)という情報が加わっているという違いがあります。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.1

「人」も「apple」も、それだけで具体か抽象かは言えないのではないかと思います。文脈の中でしか判断できないでしょう。 ということで「人」の場合も、「个」が付いたとしても、単に量詞である場合もあれば、「個人」という意味の場合もあります。また、「一个人」とあえて言う場合もあります。 「个人」の場合は、単に「一人分の人」の場合もあれば、「個人」という特定の場合、また「個人」という抽象的な場合もあるでしょう(パーソナルという意味では抽象的ですね)。 特定な個人を指す場合には辞書にある「自分のことを言う場合」も含まれるでしょう。 「一个人」と言った場合は「単独で」という意味合いが強くなりますね、「我一个人去。」のように。

wang2an1shi2
質問者

お礼

この質問、複数回にわたり、いろいろな角度で、皆さんに聴いて、よく分かりました。 数詞の話でしかないですが、文法論としては、結構重要な違いだと思いますが、 実例をたくさん見て考えた方がいい部類の疑問ですね。 早く、裸の名詞と(一)量詞+名詞の使い分け、マスターしたいです。

その他の回答 (1)

  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.2

「(我)一个人去。」の場合は、特定の(「我」だと自分が)一人で行く、ということですが、 「一个人要~。」という文で、「人とは、~すべきものだ。」という言い方も多いですね。 さて「抽象名詞」って単語、言葉の意味を調べてますか? お使いになっている言葉は、よく辞書で日本語の意味を調べて、理解されるよう望みます。 そうでないと、回答が、全然伝わりませんから。 外国語(中国語や、めちゃくちゃな英語)以前に、日本語を正しく使ってくださいね。

wang2an1shi2
質問者

お礼

この質問、複数回にわたり、いろいろな角度で、皆さんに聴いて、よく分かりました。 数詞の話でしかないですが、文法論としては、結構重要な違いだと思いますが、 実例をたくさん見て考えた方がいい部類の疑問ですね。 早く、裸の名詞と(一)量詞+名詞の使い分け、マスターしたいです。

関連するQ&A