ベストアンサー 英訳お願いします 2005/12/02 13:47 よろしくお願いします。「温泉付き貸し別荘」を英訳していただけませんか?(今度英語バージョンの名刺を作るので) みんなの回答 (1) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー A98JED ベストアンサー率28% (221/778) 2005/12/02 13:52 回答No.1 Rental cottage w/hot spring bath 質問者 お礼 2005/12/02 14:06 ありがとうございました。助かります。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A 単純な英訳なんですが。。 今度労働問題の解決を主に取り扱う仕事で 自営業をはじめることになり名刺を作るのですが 屋号の下に横文字で屋号の英訳を入れようかとおもっています。 ですが、自分で英訳しても合ってるのか不安で、 イマイチぴんとこないので誰かおかしくない英語に訳していただけませんでしょうか? よろしくお願いします ■○○○(名前です)労働法務事務所 →○○○Labour Law Office? 英訳して欲しいです! 授業で英語で発表がありまして英語が苦手で全然進みません… ぜひ英訳してください! ・この写真は橋の上からとったものです。 ・姉と一緒に温泉旅行に行きました。 どれか一つでもいいので英訳して欲しいです!お願いします! 最適な英訳を教えてください。 はじめまして、自営で保険のコンサルティング業をしている者です。 “人脈”がとても大事な商売なので、この度、名刺を作り変えるにあたり、その裏面にひと言、 『あなたに出会えて幸せです。』 という文言を英語で入れようと思うのですが、語学力に乏しい僕ですので困っております。 名刺を渡す相手は一般の個人であったり、会社の経営者であったりするのですが、簡潔に、かつ、さわやか(?)な感じの最適な英訳を教えて頂けないでしょうか? ヤフーやグーグルなどの自動翻訳はみんな訳し方が違うので、どれがピッタリな英訳なのかわかりません。 どうぞよろしくお願いします。 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム 英訳お願いします 以下の文章を英訳して頂けませんでしょうか。 どうぞよろしくお願いします。 またまた返信が遅くなってごめんなさい。 北海道には温泉がとてもたくさんあるので、いろいろ試してみてくださいね。 親切に英語を直しくれてありがとう。 北海道の旅行がいいものになりますように。 急ぎます。英訳お願いします。 急ぎます。英訳お願いします。 30代男です。 今度、縁あって私の尊敬する同業者(イギリス人男性)の下、その人の仕事を手伝わせてもらうこと になりました。 とはいえ、短期間ですし、他にもたくさんの人が携わっているので自分を少しでもアピール できるチャンスがあれば逃したくないと思っています。 挨拶と少しの英語はできますが、とっさの時にきちんと伝える自信がありません。 できれば名刺の裏にメッセージを書いて渡したいと思っています。 誠実な気持ちを伝えたいので、正しい英訳をお願いします。 あと、アドバイスなどがあれば教えてください。 (あなたと仕事をご一緒できてとても光栄です。今後日本での活動などに手助けが必要な時は 是非私にご連絡ください)とかどうでしょうか?? 英訳が分かりません。 実は来月、英語による自由課題のプレゼンテーションを行うことになってしまいました。温泉をテーマにしようと思ってPOWERPOINT作成中なのですが、どうしても”日帰り入浴”の英訳が分かりません。分かる方どうか教えてください。 関東近郊の3ファミリーで泊まれる貸別荘を教えてください 友達家族(合計3家族)で旅行に行きたいと思い、以下の条件の貸し別荘もしくはコテージを探しています。 ご存知の方がいらっしゃったらぜひ教えてください。 ・東京杉並区から車で2~3時間である ・リビング・キッチンと部屋(和室)が3室ついている(小さい子供がいるため、和室に寝たいと思っています) ・3部屋にはそれぞれ、洗面台がついている(トイレ・バスがあると尚うれしい) ・貸し別荘自体、きれいで清潔に手入れされている ・貸し別荘に温泉がついている。(もしくは近くに温泉がある) 以上 よろしくお願いします。 名刺の英訳が分かりません! 名刺の英訳が分かりません! 会社でレストラン事業を始めます! そこで新事業部(レストラン準備室)の立ち上げスタッフとなりました。 第一の仕事として名刺作成を命じられました。名刺には事業部名の英訳が入ります。 しかし「レストラン準備室」の英訳が分からないのです。。。 海外へ資材調達など行くので、ネイティブスピーカーなどともコンタクを取る可能性もあります。 なるべく自然な英訳が分かればと思うのですが どなたか、英語の長けておられる方にアドバイスを頂ければと存じます。 私の方でも候補をあげておりますが何分自信がございません。。。 1.Restaurant preparation room 2.Restaurant preparatory office 3.Restaurant preparatory room 4.Office for Opening-restaurant 5.f&b operations manager どれか自然なもんがあれば、もしくはこれ以外であればお教え願えませんでしょうか。 宜しくお願い致します。 英訳お願いします!! 下の文を英訳お願いします。 返信遅れてにごめんなさい!! 英語が上手く書けなくて返信遅くなりました。 うん!! また今度メールするね!! 私、○○ちゃんと話せるようになる為に英語の勉強頑張るね^^!! 翻訳機など使わずにお願いします!! 英訳してください(>_<) 英訳してください(>_<) 雪を見ながら温泉に入ると良いよ! 日本にはたくさんの温泉があるけど、中でも草津温泉は評判が良いよ。私は行ったことがないけどね。 どうぞよろしくお願いしますm(__)m 英訳してください!! 今、アメリカに引っ越して来たのですが 英語が喋れず、今度行くアメリカの学校で 生活するのに必要な英文をメモ帳にまとめようとしたのですが うまくいきません。 私が英訳してほしいのは ・編入の挨拶 (初めまして、私の名前はーーーです 英語は得意ではないですが これから宜しくお願いします・・・的な感じのを) ・教室移動時の質問 (例:理科教室に行きたいんですが、どうやって行けばいいですか・・・的な感じのを) ・気軽なあいさつ 等々・・・ 和文と英訳の両方を書いて頂けるとありがたいです 他にも必要そうな英訳がありましたら 一緒に乗せて頂けるとありがたいです できるだけ分かりやすくしていただけるとありがたいです 宜しくお願いします 貸し別荘で男の料理 今度、南伊豆の貸し別荘に男6人で2泊3日とまることになったんですが、 食費を抑えるために、自分たちで料理を作ることになりました。 料理ができる人がいないので、貸し別荘で作れる簡単で安い料理を作りたいのですが、 どんなのがいいでしょうか?あと別荘に着くまでに肉などはどうやって保存したらいいでしょうか?(電車で行くので荷物を抑えたい) それとも食べ物は現地で調達したほうがいいですか? 『翼をください』の歌詞の英訳 合唱のコンサートが今度あるのですが、 そこに『翼をください』の歌詞の英訳をのせることになりました。 もし英訳がのっているHPなどあったら参考にしたいので教えて下さい。 また、いいフレーズを考えられる方がいたら、英訳をのせてください。 英語の歌詞ではなく、歌詞の英語説明みたいな感じなので、語数が音楽に合っていなくても大丈夫です。 よろしくお願いします。 草津 尻焼き温泉について こんにちは 今度男3人で、ツーリングがてら草津の塩焼温泉に行くことになりました。宿泊先は付近のコンドミニアムか、貸別荘のたぐいがいいな、と思っております。 そこで、教えていただきたいことがありまして、 ・良い宿泊先(コンドミニアムに少しこだわってます) ・草津尻焼にいくのであれば、ここはいい所だ、またはここはいかん方がよい。 等、教えて頂けたら幸いです。良い旅行にしたいと思っておりますので、よろしくお願いいたします。 英訳をお教えください。 名刺をつくりたいので、どなたか、以下の英訳をお教えねがえないでしょうか。 1.造園一級技能士 2.造園一級施工管理技士 よろしくお願いいたします。 英訳お願いします!!(メール) 英訳お願いします!!(メール) 外国の友達にアドレス変更のメールを送りたいんですが、 英語が苦手なのでうまく書けません(>_<) 誰か得意な方いましたら、この文章を英訳お願いします!! 『〇〇久しぶり!アドレス変更したので、今度からこっちにメールお願いします。 それと今度手紙を送りたいから、住所を教えてもらえると嬉しいです。 またいつでも日本に遊びに来てね!では』 英訳お願いします。 I'll drive to my in-law's house. の英訳お願いします。 「in-law's house」の部分の意味が分かりません。 「別荘」って意味でわと、思ってるのですが・・ お願いします。 英訳 「私は今度(4月か5月に)出張でアメリカにいくよていです。」 と英語で言うにはどのように行ったらよいのでしょうか? また、和訳ではなくこのような英訳する場合のコツか何かありましたら、ご教示いただけないでしょうか? なれていないせいか、簡単な言葉でも英語に直すのって非常に難しいです。 ちなみに私は英語を初めてまだ間もない者で、 何とか英会話を体得して将来海外へ行きたいと考えています。 どうぞヨロシクお願いいたします。 英訳したいのですが、僕にはちょっと.... どうも、とても困っております。あけあって次の文章を自然な英語で英訳したいのですが、私の英語力では、ちょっとできません。 (英訳したい文章) このアンプを使って音楽を聴いていると、2,3分周期で、「ぶちっ」といったノイズが入ります。 英訳していただきますよう、お願いできますでしょうか? では、よろしくお願いします。 この英訳教えてください 自分の所属の部署の英訳を知りたいのでお願いします。 名刺をつくりたいのです。知りたいのは、以下です。 営繕部営繕課 造園 よろしくお願いいたします。 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 今も頑なにEメールだけを使ってる人の理由 日本が世界に誇れるものは富士山だけ? 自分がゴミすぎる時の対処法 妻の浮気に対して アプローチしすぎ? 大事な物を忘れてしまう 円満に退職したい。強行突破しかないでしょうか? タイヤ交換 猛威を振るうインフルエンザ カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など
お礼
ありがとうございました。助かります。