- 締切済み
『翼をください』の歌詞の英訳
合唱のコンサートが今度あるのですが、 そこに『翼をください』の歌詞の英訳をのせることになりました。 もし英訳がのっているHPなどあったら参考にしたいので教えて下さい。 また、いいフレーズを考えられる方がいたら、英訳をのせてください。 英語の歌詞ではなく、歌詞の英語説明みたいな感じなので、語数が音楽に合っていなくても大丈夫です。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- hitowo
- ベストアンサー率0% (0/0)
ご参考になるか判りませんが、カノンさんという歌手の方のCDで、Primary Flowerというのがありますが、その中に「Wings to Fly~翼をください」という歌が収録されています。 元の歌詞の直訳になっているか知りませんが、とてもきれいな英語の歌になっています。
- sugari
- ベストアンサー率0% (0/0)
I wanna fly with wings is only my wish. If only white wings was on my back like a bird. I wanna fly to the blue sky with my only wings. There's a dream, happiness, even a sorrow but I wanna go. If I could fly. 訳 翼で飛ぶことが私の願いだ。 もしもせめて鳥のように背中に白い翼があったなら 青空に自分の羽で飛んで行きたい。 そこには夢も喜びも悲しみでさえもあるがそれでも行ってみたい。 もし飛べるのならば。 文法的に間違ってる可能性あり。 ひねくれているところは直してしまってかまいません。 もっと直せといわれたらたぶん直す気はあります。 ていうかひねた訳だな。
- ht_ikki
- ベストアンサー率41% (15/36)
このサイトに歌詞がありました。
- shinopyon
- ベストアンサー率19% (41/211)
赤い鳥の「翼を下さい」ですよね? 1971年にリリースされた、「美しい星」の1曲目にあります。英語のタイトルは、「I WOULD GIVE YOU ANYTHING」です。確か?「美しい星」でCDがでていたと思います。