A98JEDのプロフィール
- ベストアンサー数
- 221
- ベストアンサー率
- 28%
- お礼率
- 0%
- 登録日2005/08/08
- 彼女との初旅行(初泊まり)
こんにちは。20歳の学生です。今度の三月あたりに付き合って四ヶ月ぐらいの彼女と初旅行に行こうと思っているのですが、どこに行けばいいかわかりません。どこかおすすめの場所を教えて下さい。 彼女も20歳の大学生です。また二人とも埼玉に住んでいて、できれば車で行ける距離がいいです。彼女とはディズニーシーや動物園、水族館などに行ったことがあり、そのときはかなり楽しめました。このようなアクティブな場所もいいですが、落ち着いた和風な感じの場所もありだと思っています。そして、いやらしいかもしれませんが、たぶん初エッチもあると思います。 わがままになってしまってすいません。上のようなことを考慮して教えて下さい。
- 大型二輪免許が大学生のうちに取っておくべきか。(長文です)
22歳大学生3回生です。1年浪人しました。 時間のある大学生のうちに大型二輪免許は取っておいたほうがいいか、皆さんの意見をお聞かせください。 2008年4月までSV400Sに乗っていましたが事故で廃車になってしまいました。現在はワゴンRに乗っています。SV400Sは学生ローンを組み自分で買いました。ワゴンRは40万ほどで親が買ってくれました。 学費は奨学金で出しています。親には月に家賃も含め7万程出してもらっています。僕は今はアルバイトもしていなく収入ゼロで、食費等は事故の保険金に頼った生活です。貯金は残り35万程です。生活費、就職活動を考えると8月までにこの貯金は無くなると思います。 現在就職活動中、工学部ですのでおそらく製造関係の職に就くと思います。 バイクに乗っていると、万が一事故を起こして怪我等をして就職先に迷惑がかかるかも知れない、将来結婚して子供が出来たときに奥さん・子供に迷惑がかかるかもしれない、僕は多発性硬化症という難病にかかっていてもしかすると車椅子生活になるかもしれない、と考えたので今はバイクは降りましたが45歳くらいになったときに体に不自由が無ければまたバイクに乗りたいと考えています。 もし僕が死んでしまったとき、保険・国の保護・周りの人(僕の家族等)の協力等で金銭的には問題ないと思いますが、奥さんに多大な迷惑がかかると考えています。特に、子供の性格の構成に父親の存在というものは大切だと思ってます。実際僕も父親にとても感謝しています。父が居なければ今の僕はなかったと思います。(僕は不良でも引き篭りだったわけでもないです^^;)なので子供が15歳くらいになって父親の存在がなくてもやっていけるようになればまたバイクに乗りたいです。 排ガス規制等で25年後には普通二輪で乗れるバイクに僕が乗りたいと思えるようなバイクは無いんじゃないかと感じます。僕はツーリングに使えるバイクで少しスポーツ要素を含んだバイクが好きです。(将来どんなバイクが好きかはわからないんですけど。) もし、近い将来(25歳くらいになったとき)にやっぱりバイクに乗りたいと考えたときには普通二輪で満足です。SV400Sを買うと思います。もしくはZZR400です。CB400SF,CB400SB,Ninja400R等には今のところ興味が湧きません。 Ninja400Rはスポーツなのに馬力が45ps位しかないだろうところとヘッドライトが気に入らないです。ZX-10Rのようなら嫌いじゃないんですけどね^^; 大型二輪免許をとる場合、親に教習代を出してもらうことになります。もちろん将来そのお金は返します。さらに半年分の生活費も全て出してもらうことになります。 おそらく、優しいうちの親なら「大型二輪免許を取りたい」と言えば貸してくれるでしょう。僕は2年半で230万程の収入がありそのうち72万を自主的に親に返した(僕の家賃等の足しにして欲しかった。)こともありどちらかと言えば苦学生ではないかと思います。 そこまでして、今、10万程借りた方がいいのか。でも就職すると教習に通う時間があるのか。25年後に僕は身体的に問題があるかもしれない。 皆様の意見をお聞かせ願いたいと思います。 まだまだ書き足りてないことがあるかもしれません。後々、皆さんへの返答に書き足すかもしれません。
- ベストアンサー
- バイク・原付自転車
- mizukiaruf
- 回答数11
- 時制の一致…
こんにちは。 英英辞典で、よく分からない文章をみつけました。 There is a slight risk that the blood could have become infected. というモノです。 各単語の意味は理解していますが、前後半の時制の関係がすっきり分かりません。 There is a slight risk… というと、that節の could have become ではなく、could become の方が自然? the blood could have become であれば、there was a slight risk というのが適当では?と、モンモンと考えています。 辞書にある英語なので、自分の英語がおかしいのかなとも思っているのですが、どう理解すればいいのでしょうか? お時間のある方、ご教授ください。よろしくお願いします。
- このパソコンについて
こちらのパソコンを買おうと思っています。 質問が多くてすみません。詳しい方どうかご回答お願いします。 http://www.pc-koubou.jp/pc/model/gs800ic2d-sr_main.php http://www.pc-koubou.jp/contents/bto/gs800ic2d-sr_fix.php (1)[USB無線LANアダプタ] ? 初期設定ではこれが無しになっています。 無線LANというものがよく分らないです。 モデム家庭の場合は必要の無い機能でしょうか?(付けなくてもインターネットはできますか) (2)サウンド機能 High Definition Audio subsystemと書いてありますがどういう事ですか? (3)ディスプレイ・モニター選び このパソコンに合うディスプレイを探しています。 パソコン側の出力は、(D-Sub15ピン VGAポート)×1、DVI-I端子 と書いてあります。 だけど、ディスプレイ商品の多くは、接続端子はミニD-Sub15ピンというものばかりでした。 ミニ有りと無しで、種類が違う気がしますが、違っていても使えるのですか? このパソコンで使えるディスプレイの条件(?)や、おすすめディスプレイなどもあれば教えていただきたいです。 予算は3万円以下を希望しています。
- バルダーズゲートについて。
こんばんは。 バルダーズゲートを購入予定なのですが、どこにも1が売ってません; 2なら売ってるんですけど、2から始めても大丈夫でしょうか? それとも、1をネットで探して1から始めたほうがいいでしょうか? また、バルダーズゲートに似ているPS2のソフトはほかにありますでしょうか? お時間あるかた、もしよければ回答よろしくお願いします!