- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文にお願いします。)
Misunderstanding about the meeting time
このQ&Aのポイント
- I met a foreigner acquaintance while I was with a friend, and he said, 'Will you come here tomorrow too? 11 o'clock here!' He knew that we didn't understand English well, so he said it in a simple sentence...
- However, the next day, we waited for about an hour, but he didn't come...
- We might have misunderstood, so I want to confirm it by email. Could you please translate the following sentence into English? 'I have a question, when we met on the 8th, you said '11 o'clock here', what did that mean? We took it to mean that we should come here at 11 o'clock, but... If we misunderstood, we apologize.'
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。こんな感じはいかがでしょうか? I have a question. When we met on the 8th, you said something like "Let's meet here at eleven". We thought that you meant we would meet there at eleven the next day. Maybe we heard you wrong... if that's the case, never mind. : ) 最後の文は 「こちらの勘違かも。。。だったら気にしないでください。(ハッピーフェイス♪)」 です。 これは大きなお世話だと思いますが、相手を良く見て遊んでくださいね。 たまに変な人いるので。。。^^; 失礼しました。
お礼
メールを出してみます 答えによっては もう連絡しないと思います 本当に助かりました。ありがとうございます