特許関連の英文の訳確認
次の特許関係の英文を訳したのですが、合ってますでしょうか。
確認お願いします。
(特に「 by press fitting, shrink fitting and/or soldering」)
For example, the heat exchange members 46, 48 may be welded directly to the bottom surface 50, 52 of the first and second substrates 20, 22, or may be mounted into complimentary retaining structures formed on the bottom surfaces 50, 52 of the first and second substrates 20, 22, for example, by press fitting, shrink fitting and/or soldering.
たとえば、熱交換部材46および48は、第1および第2の基板20および22の底面50および52に直接溶接、あるいは、たとえば、圧入、焼き嵌め、はんだ付けにより、または第1および第2基材20および22の下部表面50および52に形成された補助保持構造体に実装してもよい。