• ベストアンサー

アメリカ英語で"ought to"を使うとよそよそしい?

アメリカ英語で"ought to"を使うとよそよそしいのですか?"ought to"の頻度はイギリス英語と比べて少ないのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • d4get
  • ベストアンサー率58% (10/17)
回答No.1

アメリカに1年ほど住みました。アメリカのドラマや映画をよく見ます。 という程度の感覚から言うのですが、ought toは米語では絶滅の危機に あるように感じます。ほっとんど聞きません。なぜか日本の教科書には あまり出てきませんが、be supposed toの勢力が強いです。 ought toは、日本語で言えば「~せらるべき」あるいは「~しかるべき」 ぐらいのニュアンスじゃないでしょうか。 イギリス英語ではよく使われるのでしょうか??

その他の回答 (1)

  • flyaway
  • ベストアンサー率19% (306/1541)
回答No.2

アメリカに17年住んでいますが、確かにought toはあまり使いませんね。 使っても別に問題はありませんし、よそよそしいとは思いませんが。