- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:西語:「銀行」="llincoo","yincoo"もありですか。)
西語での「銀行」の発音について
このQ&Aのポイント
- 西語での「銀行」の発音は国や地域によって異なる場合があります。
- 南米では「銀行」を「lli」や「yi」という音で発音することがあります。
- 個人や家庭によっても発音が異なることがあります。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
本土、南米、人、出身地に因って相当異なります。 ご存知のPaella (スペイン風炊込みご飯ですが。) パエジャ パエリア パエシャの3通り発音されています。 又、日本語のローマ字表記はヘボン式(英語式発音に併せているのかな)が標準的に使われており、スペイン語圏の人でも、英語の素養のある人は、富士山を fujisan で 発音してくれます。juyizan なんて書くと相手によっては、ジュイザンとかえって混乱の元です。 回答にならないような回答ですいません。
その他の回答 (2)
- SAM-SAMURAI
- ベストアンサー率20% (37/178)
回答No.3
度々すいません。 先ほど、アルゼンチンの友人に聞いてみました。 アルゼンチンでは概ねジャ発音だが、首都圏のブエノスアイレスですは、(proten~o ポルテーニョ ブエノウッ子 江戸っ子と同じと考えて下さい。)はこのシャを連発するそうです。 彼女はコルドバ出身ですが、ブエノスの人は Me llamo Maria は メシャモマリア llave (鍵)は シャべ となまりがあるそうです。 或いはわざとらしくシャと発音するのだそうです。 ペルー人のお友達にもお伝え下さい。 江戸っ子 が コーヒーをコーシーと云っているような感じでしょうか。
質問者
お礼
何度もご回答有難うございます。 大変参考になりました。 今後共よろしくお願いします。
- SAM-SAMURAI
- ベストアンサー率20% (37/178)
回答No.2
スペインとアルゼンチンに滞在経験があります。 LLA を ジャと発音しているのですが、 シャに聞こえることがあります。 (スペインはカナリアです。) 耳で覚えた西語で正規に学習しておりません。 為念。 尚、スペイン語圏では、どう発音しても通じるようです。
質問者
お礼
再度のご回答有難うございます。 勉強中の者にとって有難い情報でした。
お礼
ご回答有難うございます。 llaを[shah](「しゃ/シャ」)と発音する人がいるのですか。 初めて聞きました。 私個人の興味、探究心のために何処出身の人達がそう言う具合に発音するのかご存知なら、ぜひ教えて下さい、お願いします。 fujisan, juyisanの件よく分かりました。 大変参考になりました。 どうも有難うございました。 今後共よろしくお願いします。