• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:スペイン語の添削をしてください。)

スペイン語添削のお願いと歓迎のメッセージ

このQ&Aのポイント
  • 同僚の家族がスペインからやってくるので、スペイン語で挨拶を覚えたいです。
  • スペイン語の添削をお願いします。挨拶の言葉や表現をもっと自然なものにしたいです。
  • 「こんにちは。ユウコと申します。日本へようこそいらっしゃいました。Ale君はこの会社で非常に優秀で人気者です。息子さんのことは私がしっかりと面倒を見ますのでご心配なく。日本の文化を楽しんで帰ってください。またのご訪問を心よりお待ちしております。」

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#118466
noname#118466
回答No.1

原文は初対面の人(社員でもなく、取引先でもない)を迎えるには長すぎますので少しカットしました。 (歩み寄って握手を交わし目を見つめながら笑顔で)Bienvenidos senor xxxx y senora. Soy Yuko, presidente de esta compania. Encantada. Ale trabaja muy bien y se lleva bien con sus companeros. Mientras que el este con nosotros, lo cuidaremos bien, asi que no se preocupen nada por su hijo. Gracias por visitarnos hoy. Esperamos que disfruten mucho de su estadia en Japon, y que devuelvan pronto. Aqui tienen un recuerdo de nuestra parte. Espero que les guste.

myuko1222
質問者

補足

早速の回答どうもありがとうございました。 あと、読み方がわからないので、この文章をカタカナで表現してもらえれば、本当に助かります。 他の方でも、かまいません。どうぞ、よろしくお願いします。

その他の回答 (1)

noname#118466
noname#118466
回答No.2

フリガナが必要と思っていませんでした。もっと簡単にしましょう(聞く方が大変ですよ)スペイン語はほぼローマジ読みでOKです。ひらがなのところがアクセント位置です。 Bienvenidos senor xxxx y senora. ビエンべにードス・セにょールXX イ・セにょーラ Soy Yuko, presidente de esta compania. Encantada. ソイ・ユウコ、プレシでンテ・デ・エスタ・コンパにーア。エンカンたーダ。  Ale trabaja muy bien y se lleva bien con sus アーレ・トラばッハ・ムイ・ビエン・イ・セ・じぇーバ・ビエン・コン・スス・ companeros. コンパにぇーロス。 No se preocupen nada por su hijo. ノ・セ・プレオくーペ・なーダ・ポル・ス・いッホ。 Gracias por visitarnos hoy. Esperamos que グらシアス・ポル・ビシたールノス・オイ。エスペらーモス・ケ・ disfruten mucho de su estadia en Japon。 ディスふるーテン むーチョ・デ・ス・エスタでぃア・エン・ハぽン。 記念品(お土産)を手渡しながら Es un recuerdo para ustedes. 一個の場合 エス・ウン・レくえエルド・パラ・ウスてーデス。 もし二個以上なら Son recuerdos para ustedes. ソン・レくえルドス・パラ・ウスてーデス。 相手がmuchas gracias と言ったら De nada デ・ナーダ(どういたしまして)と返し席を勧めましょう。 Sientense por favor シエンてんセ・ポル・ファぼール。 あとは通訳に任せるわけですね。

myuko1222
質問者

お礼

素早い、回答ありがとうございました。 これで、今週末乗り切れそうです。 あとは、これを覚えてやりたいと思います。 本当にありがとうございました( ゜∀゜)

関連するQ&A