語学
- 英語の和訳をお願いします。
Its construction covered four centuries, approximately 1800-1400 B C, for it was constantly altered to, and nowhere else is there anything like it: an outer ciecle of stones nearly fourteen feet high, pillars that support a continuous lintel, and within it a horseshoes of ten even huger stones, set in pairs, each pair with its separate lintel. An inner circle and inner horseshoe of smaller free standing bluestones repeat the pattern of the major members. These great blocks of sand-stone, or sarsens, some of them weighing fifty tons, were dragged more than twenty miles from the chalk downs, and the bluestones were somehow transported from the mountains of West Wales. They are not merely nutural blocks of ap-proximately the right size and shape, but each was carefully dressed to fit it for its function, and the ripples of the tool-ing, where they remain, are the most delicate detail of the building.Then, the uprights taper and curve towards the top, where tenons fit into the mortices of the lintels, which are carved to form an arc of the great circle. Moreover, the sides of the lintels of the horseshoe trilithons slope slightly out-wards to correct the illution of recession, the kind of refine-ment that makes the perfection of the Parthenon. These subtleties, indeed, suggest the influence of Greece of Myceean times, as do the recently discovered carvings of bronze axeheads and a dagger on one of the stones.
- 各観光地でハンコを押す習慣
日本語を勉強中の中国人です。各観光地でハンコを押す習慣は昔からあるのでしょうか。いろんな観光地にハンコが置かれているようです。 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それもご教示いただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- awayuki_china
- 回答数8
- 文中の「address」の意味
日本語と英語を勉強中の中国人です。上野陽子さんの「英文ビジネスメール」を読んでおります。p.144に「Please confirm that all required conditions have been addressed」の英文に「address」という表現があるのですが、これはどういう意味なのか、教えていただけませんか。和訳は「必要な条件がそろっているか、ご確認ください」とのことでしたので、どの日本語の表現にあたるのでしょうか。 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それもご教示いただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- awayuki_china
- 回答数2
- 英文法について教えてください。
Putting down the book, my father went over to. the book の後にカンマは必須でしょうか。 ご指導お願いします。
- 受動態から能動態に書き換えが理解できません。
English is spoken in Canada ↓ They speak English in Canada. なぜthey が文頭にくるのか理解できません。 people や Canadian では誤りでしょうか ご指導お願いします。
- 英文添削お願いします。
英文添削お願いします。 I was late for workplace for three miutes. As a punishment. I was made to stand in back entrance. I was ashamed to be seen in all. It was a good punishment because I'll never do it again,
- ベストアンサー
- 英語
- takutakuk1335
- 回答数1
- 日本語
※1日1票のみ投票ができるシステムになります。(最大で1日に143人全員に投票が可能です) https://yoshimotozaka46vote.com/4thround/ 日本語勉強 どういう意味ですか?
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- dti503fv
- 回答数4
- 人知れず咲く花
野に咲く名もない花…誰にも知られず、ひっそりと咲き、またしおれようと、その存在に意味があるのだ このようなことを表すことわざや四字熟語などを教えてください。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- noname#232479
- 回答数10
- よろしくお願いします
What is the best way to deal with an older sister (56) who treats me, her little brother (46), like a 3-year-old? She has never stopped talking about me in the third person when I’m standing next to her. When I’m working with subtitles for my job on my laptop, I’m playing a game. talking about me in the third personとworking with subtitles for my jobはどのような意味でしょうか?third personはothersとどう違うのでしょうか?なぜtheが付いているのでしょうか?よろしくお願いします
- 訳を教えてください
I have been seeing the same psychiatrist for over 10 years for depression and anxiety. In some ways, he’s been great—accessible by phone when I’m in crisis, and seeing me on a cash basis when I haven’t had insurance. seeing me on a cash basis when I haven’t had insuranceの訳を教えてください。よろしくお願いします
- 翻訳をお願い致します。
I’m not really into politics. I just care about what’s good for the people and the environment. Also I don’t like having massive greedy dickheads running the country.
- 翻訳をお願い致します。
When are we going to admit what’s right in front of our eyes - the whole world knows!! Trump works for Putin!!! This is fucking embarrassing. If I had the money I would leave the country right now. Im embarrassed - I’m shamed - I can’t believe this !! I denounce the us government and anyone that tries to defend trump.
- stand upon ceremony
I’d be frustrated too if I had friends who never once thought to offer to help clean up after a meal I’d prepared, but I’m astonished that not once have either you or your husband said, Hey, can you give me a hand with these dishes? to friends you see every week and consider a part of your family. You don’t have to stand upon ceremony with friends you’ve been close with for years. https://slate.com/life/2017/12/dear-prudence-my-roommates-sister-is-pregnant-jobless-and-sleeping-on-the-couchindefinitely.html (サイトの下の方にあります) stand upon ceremony with friendsとはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします
- 定冠詞について
My husband and I are friends with a couple who never reciprocate lunch and dinner invites. We see them every week when they come over for “family lunch.” We cook and they bring a purchased dessert, which is all fine, but they never help with the cleaning up. the cleaning upはなぜtheが付いているのでしょうか?よろしくお願いします
- 無差別
無差別殺人は何故、無区別でなく無差別というのでしょうか? 差別とは不当な区別の事ですよね。 また、無差別殺人と差別殺人はどう違うのでしょうか?
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- noname#232016
- 回答数4