• ベストアンサー

「So What?」の訳???

「So What?」なのですが、どのように理解すればよいでしょうか??? 思考法に関する書籍の中で、「So What?するポイントをつかむ」というように使われています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10005/12514)
回答No.2

なお、“So what?”は熟語的表現で、文字通りに訳せば、「だから何だ?」「それがどうしたというのだ?」というような意味です。

5555www
質問者

お礼

ありがとうございました。 ご回答から連想するに、「なんで、そうなるの???」みたいな感じかもしれませんね。

その他の回答 (1)

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10005/12514)
回答No.1

>「So What?」なのですが、どのように理解すればよいでしょうか??? 思考法に関する書籍の中で、「So What?するポイントをつかむ」というように使われています。 ⇒お書きのデータだけでは断定できませんが、あることが分かったとして、「それだけで止まるな」と言いたいのではないでしょうか。つまり、《「その分かったことの真意は何か、そこから推測できることは何か、どういう方向に展開できる可能性があるのか」等々の洞察や思索をめぐらすことが重要だ》、という論理的思考の勧めを提示している、と解釈できると思います。

関連するQ&A