- 締切済み
英語
〜だと思うという表現てthinkのほかにreckonとfancyという動詞があるのですがこれらの動詞はthinkど同様に使って良いのかと可能な場合どんな違いがあるのか教えていただきたいです。 宜しくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- atsusea
- ベストアンサー率100% (1/1)
回答No.3
thinkとreckonはどらちらも”だと思う”で同じ意味ですが、reckonの方がカジュアルな感じで、”自分はそうおもう!”ていう気持ちの表れが強いような気がします。 thinkはくだけたシチュエーションでもビジネスでも論文でも万遍なく使えますが、reckonは会話やSNSなどで使うイメージ! fancyは妄想する、想像する、とか何か良いことを考えるときに使うイメージです。
- HAL2(@HALTWO)
- ベストアンサー率53% (2341/4390)
回答No.2
私が米国にいた頃の reckon は数を数える、計算するように考えるという感じで、ちょいと腕時計を見て「もうすぐだと思うよ」みたいな時でしか使いませんでした。 もともと英国英語であって米国では滅多に使わない言葉だと思うのですが、使う人が増えてきたと言っても Image した事から Think すると言うよりも Count した事から Think するという意味合いに大きく変化はないだろうと思います。 fancy は……素敵な事を想像する、「思う」ではなく「想う」の意味で使えそうですが、使った事がありません(^^;)……これも米国英語ではないのでは? 素敵な英会話を(^_^)/
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
地方色や年齢差によりますね。reckon は田舎臭い、fancy は「そんな、、、よりによってわしらあもう歳だから」という匂いがします。