- 締切済み
非限定用法について
自分は次の文について困っています。 Fukuoka ,where we live, is north of Kagoshima. 最初のFukuoka ,where の「,」は非限定用法で使用されているというのは分かるのですが、we live, is の「,」は一体何のためにあるのかがわからないです。どなたかこの「,」について教えてください。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
みんなの回答
- felixthecat
- ベストアンサー率40% (154/381)
こんばんは、主様。 Fukuoka ,where we live, is north of Kagoshima. 先行詞=Fukuoka whereは関係副詞、直前にカンマがあるので非限定用法で、主様の御認識の通りです。 ■ we live, is の「,」は一体何のためにある? ⇒where関係副詞節(=原文では、福岡を補足説明している部分)が終わるところをハッキリ示すために打っています。 非限定用法は
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1618/6634)
Fukuoka is north of Kagoshima. の文の中に where we live が挿入された形になっています。日本語で言えば ( ) で括るような感じです。
- mt_mh
- ベストアンサー率24% (281/1149)
- hiro_1116
- ベストアンサー率30% (2556/8268)
私が受験生だった頃は、「カンマ カンマ はカッコでくくれ」と教わりました。 福岡(私たちが住んでいるところ)は、鹿児島の北にあります。
- Nakay702
- ベストアンサー率79% (10005/12514)
以下のとおりお答えします。 >Fukuoka ,where we live, is north of Kagoshima. 最初のFukuoka ,where の「,」は非限定用法で使用されているというのは分かるのですが、we live, is の「,」は一体何のためにあるのかがわからないです。どなたかこの「,」について教えてください。 ⇒where we liveが挿入節なので、それを「,」で囲むわけです。 最初発話者は、Fukuoka is north of Kagoshima.「福岡は、鹿児島の北にあります」とだけ言うつもりだったのです。ところが、「福岡は」と切り出した途端に、where we live「私たちはそこに住んでいるのですが」という説明を挟み込みたくなったわけです。 そのため、関係詞の非限定用法は、別名「説明用法」とも呼ばれます。 ということで、Fukuoka ,where we live, is north of Kagoshima.の全訳はこうなります。 「福岡、そこに私たちは住んでいるのですが、それは鹿児島の北にあります」。