• ベストアンサー

ofの用法

ofの用法 Poverty is less of a problem now than it used to be. この文で使われているofはどういう意味ですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.3

名詞形はよく使うけれども適当な形容詞形がない場合ってありますよね。そういう場合に of を使って形容詞形を作るのです。 problem という名詞はよく使いますが、その形容詞形というと problematic しかありません。しかし Poverty is problematic. と書いてしまうと「貧困は問題を含む」というやや異なるニュアンスの意味となってしまいます。Poverty is of a problem. ですと「貧困は問題です」と素直に普通の形容詞的意味を持たせられるのです。さらに less を付けて Poverty is less of a problem. とすれば「貧困はそれほど問題ではない」となります。

その他の回答 (4)

  • litsa1234
  • ベストアンサー率28% (230/795)
回答No.5

http://www.macmillandictionary.com/dictionary/american/of more/less/much of a something used for describing the importance of a quality that something has ということなので、 「less of a problem 」の「of」は「~というものが有する特性の」という意味になります。 よって「less of a problem 」は「問題というものが持っている特性が減った」ということになります。換言すれば「問題という存在が薄れていった」ということです。つまり「問題ではなくなった」という次第でございます。(笑) 参考まで。

  • tkltk73
  • ベストアンサー率54% (171/315)
回答No.4

この 'of' は 'much of ' 'a piece of' 'one of' で使われるのと 同じもので、「部分・分量・選択」を意味する 'of' です。 この場合の 'less' は形容詞や副詞ではなく名詞で 「より少ない数(量・額)」という意味です。 また、'problem' に不定冠詞 'a' がついているのは、 ここでいう問題が特定の問題を指すのではなく、 「一般的な意味での問題」「問題性」といったことを 意味しているからです。 文意は直訳すると 「現在、貧困は以前よりも問題性が低くなっている」 意訳すると 「現在、貧困は以前ほど問題ではなくなっている」 ということになります。

  • mota_miho
  • ベストアンサー率16% (396/2453)
回答No.2

「~の性質・特徴を持つ」 of ではないでしょうか。つまり、 of a problem で「問題がある」という意味で形容詞的に使われています。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 一部分を表す of でしょう。(下記参照)(partitive of などと言います)  http://eow.alc.co.jp/less+of/UTF-8/  problem は「問題」です、poverty 「貧困」はその一部分ですが、その部分が減った、という意味です。全部訳すると  「貧困は、以前ほど大きな問題ではなくなった」