• ベストアンサー

「用法にはずれがある」

「用法にはずれがある」の「ずれ」をどう訳すかわかりません。 まず「用法」で躓きます。 the usage of the use of 次に「ずれ」がどう訳すのか。 fluctuation は明らかにおかしいと思います。簡単なのは There is a difference in usage. これ、おかしいですか? differences と複数にすべき? There are many ways to say... でもよさげですが。 もっとも自然に響く2,3の例文を紹介していただけませんか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

variety とかどう? use varies.みたいな #一般人より

関連するQ&A