• ベストアンサー

英語文章解釈について

A little more からendurance までの文章の 理解ができないです。 文章構成の整理ができないです。 解説お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。文章構成  主語:A little more,   主語の修飾句:on their companionship,   主語の修飾句と同格の要素1:this mother and this sister, with him after three years' absence,   主語の修飾句と同格の要素2:this intimate tone of conversation, in face of utter impossibility of really talking about anything,  動詞:would have been  補語;’totally beyond his power of endurance. 2。訳  彼らの家族としての親しみが少しでもこれ以上増える。(すなわち)この母、この妹と三年の間不在だった彼との間に愛情のこもった会話があると言うことは、本当に何についても心を割って話すことが全然できなくなった今、全く彼の我慢の限界を超えるものであっただろう。

noname#252302
質問者

お礼

SPS700 さんの解説でスッキリしました。 ありがとうございました。 いつもありがとうございます。

関連するQ&A