• ベストアンサー

文章解釈

添付ファイル文章: “Here lies Dave, buried alive under a mountain of unfinished business.” に関する質問です。 「ここにデイブが眠る、終わっていない仕事の山に生き埋めになって。」 なぜこの文章が it might be the last thing you ever do.の後に来ているのか分からないです。 何を表現するために該当文章が書かれているのか解説宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10007/12518)
回答No.1

以下のとおりお答えします。 >“Here lies Dave, buried alive under a mountain of unfinished business.” に関する質問です。 「ここにデイブが眠る、終わっていない仕事の山に生き埋めになって。」 なぜこの文章が it might be the last thing you ever do.の後に来ているのか分からないです。 何を表現するために該当文章が書かれているのか解説宜しくお願いします。 ⇒it might ~の直前のWho knows を含めて考えると分かりやすいと思います。 該当部分はこうなっています。 Who knows ― it might be the last thing you ever do. Here lies Dave, buried alive under a mountain of unfinished business. 「それが義務的/おしきせの(仕事の)最後になる ― などと誰が知ろう(誰も知らない)。(例えば)ここにデイブが、(哀れにも)終わってない仕事の山に生き埋めになっているではないか。」 *「これさえやっつけてしまえば無罪放免だ、などと思ってはいけない。そういう気の進まないような仕事の類は後から後からやって来るのだから」といったニュアンスでしょうね。

noname#252302
質問者

お礼

分かりやすく解説してくださいありがとうございます。そのためニュアンスを理解することができました。わたしの質問のためにいつもお時間割いて下さりありがとうございます。

関連するQ&A