• 締切済み

there'sの使い方 英語

映画のワンシーンで、 Oh, come on, there's gotta be someone you sort of like, Just a little. あなたも気になる男子とかいるでしょ? there's のあとにgotta beを入れるという文法が理解できません。

みんなの回答

  • Nebusoku3
  • ベストアンサー率38% (1464/3823)
回答No.3

I have got a pen. I have a pen. どちらも「私はペンを持っています。」ですが、上の 「have got」は英国でよく使われる表現ですね。got は有っても無くても間違いではなく正しいですね。 同じ要領で、(これは米語と思いますが) there's gotta be ⇒ there has got to be ⇒ there has to be の形と同じになると思います。(gona の a と同じで to ですね。) Oh, come on, there's gotta be someone you sort of like, Just a little. もっとしっかりしてよ。あなたの好きなタイプは誰か少しくらいはいるでしょう。 あたりの意味でしょうか。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

 まあ全体が俗語ですから、まだ学校文法は追いついていない、という見方も、こういうあぶくのような言い回しは文法を書いてるうちに消えちゃうとも言えます。   Oh, come on, there's gotta be someone you sort of like, Just a little.  でもさあ、白状しなよ、ちっとバッカ好きな人って、いるに決まってるじゃない。と言ったティーンエージャーの「ポイ捨て英語」で、四角に言えば  Oh, confess, there has to be someone you like a little, even a little bit.  あたりでしょう。

  • -ruin-
  • ベストアンサー率31% (239/770)
回答No.1

There has got to be の略です