- ベストアンサー
添削お願いします
以下の文を英語にしたので、あっているか確認して欲しいです。 「結果的に、私の投稿に約15人の人がいいねを押してくれ、ほとんどの人は日本人だった。」 As a result, about 15 people liked my post, and most were Japanese. こちらの英文であっていますか? 添削お願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
すいません。 「As a result, about 15 people 【pressed】 "like" to my post, and most of them were Japanese.」の【pressed】は間違いです。 【clicking】か【click】 に訂正してください。
その他の回答 (3)
- ma1ma1kawa3ki
- ベストアンサー率56% (18/32)
回答No.3
As a result, about 15 people pressed "like" to my post, and most of them were Japanese.
質問者
お礼
ご回答ありがとうございます。
- daredeshoo
- ベストアンサー率50% (89/176)
回答No.2
Eventually, as many as 15 people clicked "Like," and most of them were Japanese.
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1618/6634)
回答No.1
通じますが、most of them were Japanese がいいでしょう。
お礼
ご回答ありがとうございます。 また、わざわざ訂正していただきありがとうございます。 参考にさせていただきます。