• ベストアンサー

法律英語の訳

voting power which includes the power to vote 上記英文の区内のvoting power とthe power to voteをどう分けて訳せば良いでしょうか?法律に詳しい方,お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10007/12518)
回答No.1

>voting power which includes the power to vote >上記英文の区内のvoting power とthe power to voteをどう分けて訳せば良いでしょうか?法律に詳しい方,お願いします。 ⇒voting powerは「議決権」、power to voteは「投票権」です。 ですから、上の語句の訳は、 「投票権を含む議決権」 となります。 つまり、この場合、「議決権」が上位概念で、 「議決権」に「投票権」は含まれるが、 「投票権」に「議決権」は含まれない、 ということになります。

jubu
質問者

お礼

いつもながら的確なご教示を頂き,有難う御座います。

jubu
質問者

補足

これほど明確なご回答が頂けるとは思っていませんでした。 ご教示に感謝申しあげます。

関連するQ&A