- ベストアンサー
featureは主役?
This movie features Colin Firth. この映画はコリンファースが主役として出ているのか、出演しているがメインとして出演しているかはわからない。どちらの解釈でいいのでしょうか。 同じような例で、 This event features Japanese culture. このイベントは日本文化をメインに取り上げているのか、他の国の文化を取り上げているなかのひとつなのか。 いまひとつfeatureのニュアンスがつかめません。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
主役といっても、一人でやるのは珍しく、映画や芝居は他の人も出ます。〇〇特集でも、〇〇以外の記事もあります。 でもイベントでは日本文化だけのイベントもあります。ちょうど目玉商品はあるが、他のもある場合と、目玉だけの売り出しもあります。 ですからfeature とは、下記のように「~を主役にする」「~を呼び物にする」と、目玉になるものに注意を向け、他に何があるかには触れない言い方です。 https://eow.alc.co.jp/search?q=feature 1。この映画はコリンファースが主役として出ているのか、出演しているがメインとして出演しているかはわからない。どちらの解釈でいいのでしょうか。 どちらの解釈も可能です。 2。同じような例で、This event features Japanese culture.このイベントは日本文化をメインに取り上げているのか、他の国の文化を取り上げているなかのひとつなのか。 この場合も両方の意味があります。
お礼
注目している何かがあって、他になにがあるのか触れないといった前提があるとわかって理解することができました。 わかりやすい説明ありがとうございました。