• ベストアンサー

Ich mag ... nicht so gern

このときの否定のニュアンスがわかりません。 mögenの意味をどのぐらい否定する意味になるのでしょうか? たとえば以下二つの否定の仕方がおかしくなかったとして Ich mag ... nicht Ich mag ... nicht gern これらとの違いはあるのでしょうか。 よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

Ich mag ... nicht と Ich mag ... nicht gern なら、 意味は全く同じといってよいです。 しかし、お使いの教材では、「nicht so gern」という例文になっていませんか? Welche Fächer mögen Sie nicht so gern? Mathematik mag ich nicht so gern. Ich mag ... nicht なら、単純に「好きではない」の意味、 Ich mag ... nicht so gern なら、「あまり好きではない」の意味で、 ニュアンスは違います。 その近くに、Welches Fach mögen Sie am wenigsten? という例文があるので、 好き嫌いの程度の比較をしているのです。

noname#239538
質問者

お礼

抜けていました、失礼しました。 タイトルにあるように、nicht so gernもです。 Ich mag ... nicht =Ich mag ... nicht gern は同じ意味になるのですね。 so gernとの違いについては、説明で納得しました。 ありがとうございます。