• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:和訳 Plaintiff's right)

Plaintiff's right violation

このQ&Aのポイント
  • Defendants violated Plaintiff's right to be free from false arrest, by conducting forced interrogations (asking the exact same questions over repetitively).
  • Defendants violated Plaintiff's right to be free from false arrest by conducting forced interrogations repeatedly asking the same questions.
  • Defendants violated Plaintiff's right to be free from false arrest through repetitive forced interrogations.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 どちらも正しいと思います。  これは翻訳の問題ではありませんが、僕はアメリカの警察の尋問で同じ経験をしましたが、これには理由があるようです。  というのは、被疑者がその場で作った嘘の供述をした場合、この方法で、同じ質問に異なる答えが出ないか調べるためだそうです。

noname#229745
質問者

お礼

ありがとう アメリカでは、強制取調べはないはずです。→警察は同じ質問または同じような質問することは世界中でやるです。。。でも「強制的」ではないはずです。 thanks again for letting me know.

関連するQ&A