- ベストアンサー
英語の時制の一致に関してお尋ねします。デザート
A「ウェイトレスは何って言ったの?」 B「食事の後にデザートを出すって。」 She said they()going to serves us the desert after the meal. ()内にはare/wereどちらも入れらえるのでしょうか?そうでしたら違いを教えて頂ければ幸いです。 また、What did the waitress say?の応答としてShe says~と返すことも可能でしょうか? よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>She said they()going to serves us the desert after the meal. ()内にはare/wereどちらも入れらえるのでしょうか?そうでしたら違いを教えて頂ければ幸いです。 ⇒通常は、She said they(were)going to serve us the desert after the meal.です。 (servesは誤植で、正しくは、もちろんserveです。) >また、What did the waitress say?の応答としてShe says~と返すことも可能でしょうか? ⇒She says~と返しても意味は十分伝わりますし、絶対間違いということでもないと思いますが、通常(伝統文法の観点からは)She said ~と返すのが普通です。 なお、上の例は間接話法での応答文ですが、直接話法での応答ならこうなります。 She said, "We are going to serve you the desert after the meal." (次のような代名詞変換が必要になります:they→we, us→you。)