- ベストアンサー
The Origin of Law: The Right to Remain Silent
- The right to remain silent originated from common law.
- After World War II, General MacArthur rejected the proposed Constitution by the Japanese officials.
- The new Constitution, including the right to remain silent, came into effect on May 3, 1947.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
法の起源:「黙秘権」は慣習法に由来する。戦後、マッカーサー将軍は日本政府が提案した憲法を完全に拒絶し、自らのスタッフに新しい日本国憲法を草案するよう命じた。ここに記載されている黙秘権その他の権利は、憲法草案に追加され、1946年2月13日に日本政府当局に提示された。そして1947年5月3日、規定に従い新しい法律が新日本国憲法として発効した。
その他の回答 (1)
- Nakay702
- ベストアンサー率79% (10004/12513)
>Law origin: “The right to remain silent” comes from common law. After the war, General MacArthur outright rejected the Japanese officials' suggested Constitution, and ordered his staff to draft a new Constitution for Japan. The right to remain silent, among other rights mentioned herein, were added to the draft and presented to the Japanese officials on February 13, 1946. Then under obligation, the new laws came into effect on May 3, 1947 with the new Constitution. >法の起源:「黙秘権」は慣習法から来ている。マッカーサー将軍は、戦後、日本政府の提案された憲法を完全に拒絶し、マッカーサー将軍のスタッフに新しい日本国憲法を草案することを命じた。ここに記載されている他の権利のなかで黙秘権は、国憲草案に追加され、1946年2月13日に日本政府当局に提示された。そして、義務の下で、新しい法律が1947年5月3日に新日本国憲法とともに発効した。 ⇒法の起源:「黙秘権」は慣習法から来ている。マッカーサー将軍は、戦後、日本政府が提案した憲法を完全に拒絶し、マッカーサー将軍のスタッフに新しい日本国憲法を草案するように命じた。ここで言及されている他の権利のうちで、黙秘権は、1946年2月13日に草案に追加され、日本政府当局に提示された。そしてそれは義務づけられて、新しい法律が1947年5月3日に「新日本国憲法」として発効した。
お礼
thanks a lot!... I think your translation if fantastic, however this one section may have a slightly different meaning: The right to remain silent, among other rights mentioned herein ここに記載されている他の権利のなかで黙秘権は maybe I'm wrong but that seems out of the rights, just the right to remain silent... What ever the case your translation was fantastic - thank you!
お礼
This is really a wonderful translation... you are really, really good!! Just fantastic. thanks!! :o)