• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英訳 成功してほしい)

応援する気持ちを込めた成功への願い

このQ&Aのポイント
  • 質問文章の内容は、相手の成功を願っていることです。励ましや熱意を込めたメッセージを伝えたい場合、どのような表現が適切でしょうか。
  • 「I want you to success.」という表現は命令形に聞こえることがあり、適切ではありません。代わりに、「I'm praying for your success.」という表現がより適切です。
  • 質問文章には、相手への応援やサポートを伝えるメッセージが含まれています。相手が1人ではないことを強調し、常に彼らの後ろに立っていることを伝えています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

I want you/her to success. という言い方はしません。 [ want 人 to do ] の形式を用いるのであれば、 I want you to succeed. になります。 (success は名詞、succeed が動詞です) I want you to achieve success. という言い方もあります。 (私はあなたが成功を収めることを願っています。) achieve success ⇒ http://eow.alc.co.jp/search?q=achieve+success I want you to find success. でもよいでしょう。 (私はあなたが成功を手にするよう願っています。) find success ⇒ http://eow.alc.co.jp/search?q=find+success Unlike me who is half-hearted about work, you are totally devoted to your career. This is all the more reason that I wish you to achieve success. I pray for you everyday. You are not alone. I am always cheering you on. half-hearted about: http://eow.alc.co.jp/search?q=half-hearted+about devoted to: http://eow.alc.co.jp/search?q=devoted+to all the more reason: http://eow.alc.co.jp/search?q=all+the+more+reason cheer on: http://eow.alc.co.jp/search?q=cheer+on

kzzk55
質問者

お礼

いつもありがとうございます。丁寧な解説と英文の作成もありがとうございます。 急いでいただめ、頭ではto do の動詞succeedで書いていたつもりが、名刺successの表記になっていました。

関連するQ&A