- ベストアンサー
that was Ms. Ho asking if
NHKのサイトで次の文を見ました。 Mr. Yeager, that was Ms. Howard asking if you could have lunch with us today. We'd all like to catch up. このthatは強調のitと同じような働きをしているのでしょうか? 解説をお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ここの that は、多分聞き手の注意が集中している、今かかってきた電話の内容について「今のはなんだった?」という(言葉でなくても話題の焦点についての)問いへの答えでしょう。 ですから、多少焦点はボケますが it でも置き換えられると思います。
その他の回答 (1)
- 16530
- ベストアンサー率47% (260/542)
下記に解説ありますが、これを見てから質問されてますか? https://gogakuru.com/mypage_172851/diary/2017-01/17.html thatは強調ではなく普通の指示代名詞としての使い方で、この文のまえに電話してきた人(Ms. Howard)の事をさしています。 そう言う文脈じゃなくて、誰の発言かわからない時に、 That was Ms.Howard who asked... なら「それを頼んだのはハワードさんなのです」と言う強調の意味にもなりますが、元の文が Ms.Howard asking...となっていると Ms.Howard and she was asking... の省略形とと捉えるべきで、やはり強調構文としては主語を失って成り立ちません。 電話を切ってから話しているのであれば that。まだ電話中であれば thisかit。 この場合はthat のみ可能です。
お礼
NHKのサイトの使い方を知らなかったので助かりました。 Ms. Howard からの電話でした、という内容だったのですね!
お礼
SPS700さん、いつもありがとうございます。 なるほど…16530 が紹介してくれたリンクで話の流れが分かると、 確かにthatですね。