- ベストアンサー
知覚動詞+目的語+doingの受動態
We heard him singing that song.を受動態にするとHe was heard singing that song by us となりますが、He was heard to be singing by usと直すこともできるのでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
He was heard to sing a song (by us). 上記の受動態を能動態にかえると ↓ We heard him sing a song. とすると、 He was heard to be singing a song by us. の上記質問文を能動態にすると、toが無くなりhimのあとに動詞の原型がきますよね。 We heard him be singing a song. We heard him singing a song. が構文として正しのであれば、 We heard him be singing a song. be動詞は不要になるはずです。よって間違った構文になります。 それでは、 He was heard to sing a song by us. を能動態にした時に”to”を文法的にそのまま残せたとすると ↓ We heard him to be singing a song. We heard him to play the piano. 「知覚動詞+目的語+to不定詞」は誤り文ですね。 であれば質問文の He was heard to be singing that song by us を能動態にするには”to be”を省略しないといけません。無理があるような気がしませんか?
その他の回答 (1)
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
文法的な適不適は分りませんが、「我々によって歌われている」というふうにも理解できる文になってしまうのではないでしょうか。
お礼
ありがとうございます!助かりました!
お礼
ありがとうございます!助かりました!