英文の和訳
英文を和訳していただけるかた
のみでお願いできますでしょうか?
1段落の前半部分となります。
どうぞよろしくお願いいたします。
The relationship may curtail your freedom. It will stir your emotions in ever possible way. Both of you will want independence or your own way, and for the other to follow,, so the courtship may be a long, lively, passionate and furious one before marriage is ever mentioned. Saturn is like the thunder and the fire, a love that can be impatient, cold immovable and withdrawn, or fast passionate and impulsive, a sea saw relationship, ever changing its pace and mood. There will be someone who keeps you apart or is an obstacle. But through the struggle to be together to carve out your own life you will gain strength of character. He will take the weight of burdens off your shoulders. He will be a wanderer who makes his own rules, rather than abiding by other peoples.
お礼
そうでしたか。ありがとうございます。