• ベストアンサー

中国語翻訳

以下の中国語の訳を教えてもらえませんか. (1)它东起辽宁省的鸭绿江边,西至甘肃省的嘉峪关,总长度为888公里(即17703里). (2)要说明长城,得从战国时期说起. (3)当时北方的秦国、赵国和燕国为了抵御北边的匈奴、东胡等游牧民族,各自在本国的北边修筑烽火台,用城墙连接起来,并派兵驻守. (4)秦始皇统一中国以后,命令将军蒙恬负责修建长城.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

(1)它东起辽宁省的鸭绿江边,西至甘肃省的嘉峪关,总长度为888公里(即17703里). 東の遼寧省にある鸭绿江から始まり、西の甘肅省にある嘉峪関に至るまで、長さは888kmに至る(およそ17703里)。 ※里…500m程度 (2)要说明长城,得从战国时期说起. 万里の長城について説明する際、まず話を戦国時代にさかのぼる必要がある。 (3)当时北方的秦国、赵国和燕国为了抵御北边的匈奴、东胡等游牧民族,各自在本国的北边修筑烽火台,用城墙连接起来,并派兵驻守. 当時、秦国の北方・趙国・燕国が 北方の匈奴、東胡等の遊牧民族に対抗するため、各々が北方に砲台を築き、城壁を連ね、また兵を送り駐屯させていた。 (4)秦始皇统一中国以后,命令将军蒙恬负责修建长城. 秦の始皇帝は中国を統一した後、蒙恬将軍に万里の長城を建設するよう命じた。 --- ざっくりこんな感じだと思います。間違っていたらすみません。。。(>_<) 万里の長城に関する歴史のお話ですかね??面白いですね!

caneo_bote
質問者

お礼

ありがとうございます!

関連するQ&A