- 締切済み
英語で言うplugとsocketって同じ意味??
タイトルどおりの質問なんですが、 英語で言うplugとsocketって同じ意味なんですか?? 辞書で調べると socket=(電球の)ソケット、差込口 plug=栓、差込、ソケット となっています。 前に学校で習ったときには、2つの意味は違うというように 私は解釈していました。 もし違うならばどのように違うのかを教えてください。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- ninja_ex250
- ベストアンサー率48% (46/95)
回答No.4
keyとlockの違いみたいなものかな?
- toko0503
- ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.3
こんにちは。 socket というのは、差し込みの受け口(穴の開いてる方)で、plug というのは、コードの先に付いている2本の足などが付いたソケットに差し込む方ではないでしょうか? He put the plug into the socket. この例文が分かりやすいでしょうか? plug はもともと「栓」「栓をする」って意味らしいです。排水口などをゴムパッキン等で塞ぐこともplug ですね。socket は米語では outlet って言いますね。 コンセントも同じですよね。
- ayasu
- ベストアンサー率35% (56/156)
回答No.2
プラグが電化製品でいうとコードの先にある二つの突起のあるもので、ソケットが壁にある穴ではないでしょうか。
- Tatsu616
- ベストアンサー率36% (111/302)
回答No.1
Socketは、嵌め合いの、穴という、意味合いです。 反対に、Plugは、栓で、嵌め合いの、挿入側という 意味合いです。 つまり、メス/オスの違いです。