• 締切済み

英語で言うplugとsocketって同じ意味??

タイトルどおりの質問なんですが、 英語で言うplugとsocketって同じ意味なんですか?? 辞書で調べると socket=(電球の)ソケット、差込口 plug=栓、差込、ソケット となっています。 前に学校で習ったときには、2つの意味は違うというように 私は解釈していました。 もし違うならばどのように違うのかを教えてください。

みんなの回答

回答No.4

keyとlockの違いみたいなものかな?

  • toko0503
  • ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.3

こんにちは。 socket というのは、差し込みの受け口(穴の開いてる方)で、plug というのは、コードの先に付いている2本の足などが付いたソケットに差し込む方ではないでしょうか? He put the plug into the socket.  この例文が分かりやすいでしょうか? plug はもともと「栓」「栓をする」って意味らしいです。排水口などをゴムパッキン等で塞ぐこともplug ですね。socket は米語では outlet って言いますね。 コンセントも同じですよね。

  • ayasu
  • ベストアンサー率35% (56/156)
回答No.2

プラグが電化製品でいうとコードの先にある二つの突起のあるもので、ソケットが壁にある穴ではないでしょうか。

  • Tatsu616
  • ベストアンサー率36% (111/302)
回答No.1

Socketは、嵌め合いの、穴という、意味合いです。 反対に、Plugは、栓で、嵌め合いの、挿入側という 意味合いです。 つまり、メス/オスの違いです。

関連するQ&A