• ベストアンサー

das Prozessualeの意味を教えて下さい

Und mich interessiert an ihm auch das Prozessuale. この文章はどんな意味になりますでしょうか。Prozessualeが辞書で見つからず、よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

お使いの辞書には「prozessual」という形容詞は出ていませんか? 「der Prozess(訴訟)」という語の形容詞形ですが、法律用語で「訴訟に関する」「訴訟上の」という意味で、ここではそれを再び名詞化して「das Prozessuale」としています。「der Prozess」ですと単に「訴訟」ですが、「das Prozessuale」で「訴訟に関すること」「訴訟上のこと」という意味になります。郁文堂の独和辞典にはそのように出ており、Dudenの辞書にも全く同じことが書かれていますが、こちらの方にはさらに、「der Prozess」のもう一つの意味から、「プロセス、経過、過程に関する」という用法もまれに(selten)あると書かれていました。この文の場合は、「訴訟に関すること」です。 Und mich interessiert an ihm auch das Prozessuale. という文ですが、前後の文がないので、「ihm」が人を表すのか、ものを表すのか、本当はこれだけではわかりません。しかし、たぶん今お読みになっているドストエフスキーの解説ではないかと推測しています。そうすると、「ich」は解説者で、「ihm」はドストエフスキーのことでしょうか。だとすれば、次のような意味です。 そして、彼(ドストエフスキー?)に関しては訴訟上のことも私の興味を引く。 インターネットで検索してみたところ、Johannes Holthusen著の「Prinzipien der Komposition und des Erzählens bei Dostojevskij」という書籍がヒットしました。その一節に、ドストエフスキーは、作品の中で法律の専門用語を多様な意味で使っていると指摘されています。 Wenn man „prozessual“ in der prägnanten Bedeutung an den Prozeß vor Gericht anknüpft, dann fällt sofort auf, wie vielfältig der Gebrauch der juristischen Terminologie bei Dostojevskij ist. 「prozessual」という語を的確な意味で法廷における訴訟に結びつけると、ドストエフスキーの作品における法律の専門用語の使い方がいかに多様であるかがわかる。 https://books.google.co.jp/books?id=dJvyBgAAQBAJ&pg=PA27&lpg=PA27&dq=Und+mich+interessiert+an+ihm+auch+das+Prozessuale.+dostojewski&source=bl&ots=JYwpEX1Lnh&sig=PCos-n66AkTh7ATuTNTzQyqMr1g&hl=ja&sa=X&ved=0CDkQ6AEwA2oVChMI5MS6lOf9xgIVBRuUCh0J_QM9#v=onepage&q=Und%20mich%20interessiert%20an%20ihm%20auch%20das%20Prozessuale.%20dostojewski&f=false 少し無駄話になりますが、このあとに「罪と罰」のことが書かれてあります。昔のドイツ語のタイトルは「Schlud und Sühne(罪と償い)」だったのですが、ドストエフスキーが意図したことを正確にとるとこれは間違いで、「Verbrechen und Strafe(犯罪と刑罰)」にしなければいけないということです。私がドイツ語圏に住んでいたときちょうどドイツ語の新訳が出て、これまでの「Schuld und Sühne」は間違いで、「Verbrechen und Strafe」としなければならないらしいという話を聞いたのを覚えています。 ということで、ドストエフスキー作品において、「das prozessuale」は注目すべき小説技法ということなのでしょう。

noname#223717
質問者

お礼

いつも本当にありがとうございます。ご指摘いただいたように形容詞はあったのですが、どうしてドストエフスキーに、訴訟という言葉が出てくるんだろうと悩んでしまいました。教えていただいて、初めて法律の専門用語を使っていたことを知り、その言葉が使われた理由が分かりました。言葉だけでなく、ドストエフスキーのことも細かく解説していただき本当に毎回、感謝しております。

その他の回答 (3)

回答No.4

すみません。もう一か所タイプミスがありました。 誤 Schlud 正 Schuld

noname#223717
質問者

お礼

お手間を取らせてすみません。ありがとうございます。

回答No.3

先の回答の最後で、名詞の頭を小文字で書いてしまいました。 das prozessuale → das Prozessuale

noname#223717
質問者

お礼

細かいところまでありがとうございます!

  • Oubli
  • ベストアンサー率31% (744/2384)
回答No.1

processualeだとatto processualeやdiritto processualeが出るんですがイタリア語のサイトばかりで、全然わかりませんでした。ものは試しで英語で引くとなんと引っかかるんですね(辞書には載っていませんが)。 processual (形容詞) Of or relating to a process, especially to the methodological study of processes in social science Of or relating to the methodological study of cultural change and variability in archaeology 人文科学系で、はやっている言葉なのでしょうか(過程的という感じですかね)。das Prozessualeはこの綴りをドイツ語化してさらに名詞化したものかとおもったのですが、実際のところは知りません。

noname#223717
質問者

お礼

早々に、いろいろな原語を調べてくださってありがとうございます。

関連するQ&A