- ベストアンサー
英語表現の質問です。
that's not itとit's not thatの違いがよくわかりません。どちらも同じような意味に感じるんですが、文法や表現の仕方が間違えているのでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
That's not it. とIt's not that. は大差無いと思います。that (少し離れたところにある物、手で触れ無い距離感、少し前の出来事)とit(具体的に示せる物、指でさせる距離感)のニュアンスの違いを考えれば良いと思います。ただ、どちらも瞬間的に使うので、シチュエーションいよって随分意訳が変わってくると思います。 ”あれは、これじゃ無い” ”これは、あれじゃ無い” 例えば写真かなんか見ていて、今手元に無い”あれ”とは違うことを指摘して "そうじゃない” 誰かが指摘したこと(it) に対して、それが今話しているあのこと(that)と違う時。誰かが指摘したあの事(that) が今話していること(it)と違う時。 この否定形よりも、肯定系で、 It is that. That is that. This is That. It is it. などを良く使いますが、にたような物ですが、シチュエーションによって何を言っているのか変わります。そもそも代名詞なのでなんでもありですよね。 ところで、もしIt's not thatの後に文が続くようだと、”と言うわけではない”と言う言い回しになります。 It's not that I like dogs. と言うと”私は犬が好きというわけではない”と言う事になり、最初の話とは違う話になるのでご注意を。
お礼
分かりやすく教えて下さってありがとうございます。すっきりしました。 ご回答ありがとうございました。:)