• ベストアンサー

気持ち悪い,気分悪い?

日本語を勉強してる留学生です。 「気持ち悪い,気分悪い」 この二つの意味の差がよくわからないんですけど、 誰かお教えいただけませんか?>_< お願いいたします。^-^

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.6

No5で回答させていただいたものです。 何だかこちらも不具合があるようなので もう一度回答します。 すでに答えは出ているようですが、とりあえず。 手持ちの辞書では 気分が悪い(いい)=気持ちが悪い(いい) となっていましたので、 厳密には使い方に差はない、と思うのですが、 「気分を害した」とはいいますが 「気持ちを害した」とはあまり使わないように 思いますので 私の場合は 気持ち悪い:直感的、感覚的に自分には合わない      (見た目や匂い、など、原因が       自分の感性にあると思われるもの) 気分が悪い:自分の道徳観、正義感と照らし合わせて       「間違っている」と思えて不快だ      (主に何らかの行為、あるいはその行為を      した者に対して) という風に、使い分けています。 例えば「人の顔を見てニヤニヤ笑う人は(その笑い顔が)気持ち悪い(=見た目が不気味だ、不快だ)」 「人の顔を見てニヤニヤ笑っているのは(何故笑っているかわからない、その相手の行動が)気分悪い(=不愉快だ、失礼だ)」と、使い分けています。 例がわかりにくいかと思いますが、参考にしていただけましたら幸いです。

akaruinaxa
質問者

お礼

本当にありがとうございました!! こんなに長く、例文までちゃんと書いていただいて、ホントにいい勉強になりました~^^ なんか今日このサイトがおかしかったみたいですね; 私は自分のパソコンのせいだったと思ったんですけど、で、三つも同じ質問しちゃいました~>_< でも、ご親切に書いていただいた回答なので、除去されるのはいやですね~>_< ^^::

その他の回答 (5)

回答No.5

手持ちの辞書では 気分が悪い(いい)=気持ちが悪い(いい) となっていましたので、 厳密には使い方に差はない、と思うのですが、 「気分を害した」とはいいますが 「気持ちを害した」とはあまり使わないように 思いますので 私の場合は 気持ち悪い:直感的、感覚的に自分には合わない      (見た目や匂い、など、原因が       自分の感性にあると思われるもの) 気分が悪い:自分の道徳観、正義感と照らし合わせて       「間違っている」と思えて不快だ      (主に何らかの行為、あるいはその行為を      した者に対して) という風に、使い分けています。 例えば「人の顔を見てニヤニヤ笑う人は(その笑い顔が)気持ち悪い(=見た目が不気味だ、不快だ)」 「人の顔を見てニヤニヤ笑っているのは(何故笑っているかわからない、その相手の行動が)気分悪い(=不愉快だ、失礼だ)」と、使い分けています。 例がわかりにくいかと思いますが、参考にしていただけましたら幸いです。

akaruinaxa
質問者

お礼

こんなに!たくさん~書いていただきまして、ほんとにうれしいです!!^0^ すごい勉強になりました~ もうご説明があまりにもくわしくてホントにわかりやすかったです。^_^ どうもありがとうございました!!! 助かりました。^_^ ああ、除去されるのはもったいないですよぉ~>_< なんとかなりませんかねぇ~

akaruinaxa
質問者

補足

いや、この下のお礼はtomizouさんへのですよ;; また間違いました>_< ごめんなさい!

  • tomizou
  • ベストアンサー率40% (47/116)
回答No.4

あ、気付かず3回目のご質問に回答してしまいました。 こちらのサイトの不具合の為らしいので、気になさらないで良いと思いますよ♪ 削除されてしまう前に…。 吐き気は「気持ち悪い」の方が良いと思いますよ~。 「気持ち悪い…」と言った後に吐かれたら割と納得できますが、「気分悪い…」と言った後に吐かれたらちょっとびっくりすると思います。 まぁ、いざ具合が悪くなったらどちらの言葉が出ようと関係ないですが。

  • tomizou
  • ベストアンサー率40% (47/116)
回答No.3

普段使う言葉としては、単に体調が優れない時はどちらも使います。具体的には、吐き気がする時は「気持ち悪い」吐き気はないが、具合が悪い時は「気分悪い」かしら? 対人で使う場合は、相手が理解不能な行動や言動に出たり、見た目があまりにもあやしい人物を見つけた時に「気持ち悪い」、相手にいやな事をされた場合に「気分悪い」かしら…。 私の場合、ホラー映画を観たあと「気持ち悪かった~。」 がんばったのに主人公が最後に救われない映画を観て「なんだか気分悪いなぁ。」なんて時にも使っています。

akaruinaxa
質問者

お礼

tomizouへー^^ こんなに!たくさん~書いていただきまして、ほんとにうれしいです!!^0^ すごい勉強になりました~ もうご説明があまりにもくわしくてホントにわかりやすかったです。^_^ どうもありがとうございました!!! 助かりました。^_^ ああ、除去されるのはもったいないですよぉ~>_< なんとかなりませんかねぇ~

  • OMP
  • ベストアンサー率23% (132/553)
回答No.2

「気持ち悪い」「気分悪い」は体の不調を伝えるだけでなく色んな意味を持ちます。 気分悪いの方が、広い意味で使われます。 ◆気持ち悪い ・吐き気がする  例)昨日飲み過ぎたから気持ち悪りぃ ・不快を感じる物を見た時(触れた時)  例)ぅわ!ナメクジだ!気持ち悪りぃ ・慣れないことをされたとき  例)お前に誉められるなんて、気持ち悪いなぁ ◆気分悪い ・全体的に体調がすぐれない  例)今日はな~んか気分悪いんだよね。 ・不快な事を言われた時  例)なんだその言い方は!気分悪りぃな こんなんでどうでしょう。 すんません、説明ベタで。

akaruinaxa
質問者

お礼

例文ホントにわかりやすいですね~!!^_^ ホントにありがとうございます!!! 例文だけで十分勉強になりました^^ ノートにも書いて置きました~>_< 全然説明ベタじゃないですよ~お上手な説明のおかげで理解できました^^ ありがとうございます。

  • miumiumiu
  • ベストアンサー率21% (715/3385)
回答No.1

気持ちも気分も同じ意味を持っています。 ただ・・・ 気持ちは・・・心の中の思い。 気分は・・・気持ちの状態。 という意味を持っています。 「気持ち悪い」は、 見た目の時に使ったりします。 例えば、 蛇とか見ると「気持ち悪い」って言う人がほとんどです。でも「気分悪い」とは言いません。 一方 「気分が悪い」は身体の調子が悪いときに使ったりします。 例えば、ジェットコースターに乗って酔うと「気分が悪い」と言います。 ただ、「気持ち悪い」でもOKなんです。 「気分が悪い」は「気持ち悪い」でも代用出来やすいです。

akaruinaxa
質問者

お礼

気持ちは・・・心の中の思い。 気分は・・・気持ちの状態。 簡単にいうとこうなって上のようにおぼえたらいいですよね~>_< ホントにありがとうございます!!^_^ たすかりました。^_^

関連するQ&A