締切済み フランス語si cela vous convie 2015/03/08 22:50 si cela vous convient. とはどういう意味でしょうか? 「もしよろしければ」のような意味でしょうか? みんなの回答 (1) 専門家の回答 みんなの回答 753 ベストアンサー率60% (50/83) 2015/03/09 07:12 回答No.1 そうです。「もしよろしければ」です。 通報する ありがとう 1 広告を見て他の回答を表示する(0) カテゴリ 学問・教育語学その他(語学) 関連するQ&A フランス語で、Voulez-vous ~?は、 フランス語で、Voulez-vous ~?は、 「~してもらえませんか?」という依頼の意味になりますが、 なぜ、なのでしょうか? 本来の意味どおり、「~したい?」というように使われる場合もあるようですが、 「~してもらえませんか?」という意味のは、s'il vous pla^tと同じノリなのでしょうか。 Pourriez-vous re'pe'ter?が「~していただけませんか?」という丁寧な依頼になるのは理解できるのですが。 フランス語のVOUS 英語ですと、ネイティブに面と向かって話す時に、一般論として、 「あなた達(ネイティブ)は○○しますよね?」「あなた達(ネイティブ)は○○ですよね?」「あなたの国では○○でよね?」と聞く場合に、YOUを使いますが、このように、目の前の人でなくてその人を含めたその国の人(イギリス人は普通とかいう意味で)を意味する用法としてVOUSは使われるものなのでしょうか? よろしくお願いします。 フランス語の「お願いします」(please!) いつもご回答くださり、有難うございます。非常に為になります。 さて、フランス語の事で疑問があり、質問させていただきます。 日本でもよくお馴染みの「s'il vous plaît」(お願いします)なんですが、 si(もし)」+「il(無意味の主語)」+「vous(あなたを)」+「plaire(プレール:喜ばせる)の3人称)」となり,直訳すると「もしあなたがいやでなかったら」であると聞きました。 ふと疑問に思ったことですが、3番目の"vous(あなたを)"は親しい仲でもvousなのでしょうか? 元気ですか?が「Comment allez-vous ?」が「Comment vas-tu?」に変わるように、「vous」が「tu」に変わることは無いでしょうか? 以前、フランス人と働いていた時に彼は「シル・タ・プレ!(綴りはわかりません)」と話していたのを思い出しました。 もしご存知の方は宜しくお願いします。有難うございます。 フランス語について Si vous êtes née sans ailes, ne faites rien pour les empêcher de pousser という、ココ・シャネルの言葉なのですが、この文を意味が変わらずに三行に分けたいのですが、どこで区切ればよいでしょうか。 フランス語のDe vousの読み方を教えてください。 フランス語のDe vousの読み方を教えてください。 よろしくお願いします。 フランス語の和訳 この文章はどう和訳したらよいですか? Si vous pensez connaitre le métro sous prétexte que vous le prenez 3 fois par jour, détrompez-vous. 教えて下さい。よろしくお願いします。 フランス語を日本語に訳して下さい。 Madame, Monsieur, Vous pouvez commander cela chez nous en France. Je me renseigne des frais de port et de douane pour le faire parvenir au Japon, mais cela me semble compliqué. J'essaye de vous trouver une solution en début de semaine prochaine... Sincères salutations, こちらをフランス語に訳して下さい。 日本から輸入代行サービスを利用して購入します。 支払いはクレジットカードまたはPAYPALを利用することは可能ですか? フランス語 わからない フランス独学者です! どうしても解決できないのでお分かりいただける方いらっしゃれば よろしくお願いいたします!! (1)準助動詞(=aller,devoirなど)の倒置 わたしのテキストにゎ、 Pouvez-vous m'aider? 助けてくれないか とあります。 つまり、公式化すると 準助動詞+主語+動詞? とぃう語順でいいんでしょうか? これゎ、主語をVotre mereに変えたら Votre mere peut-elle m'aider? という風にも書けますよね?(汗) 次ゎ一般動詞としてのvouloirですが、 テキストには、 Voulez-vous que je vous aide? お手伝いしましょうか と、倒置形のみが記載されてます! この場合ゎ、例えば Vous voulez que je vous aide? でもいいのかな。。。 (2)virguleについて テキストから引用します! A propos, ca ne t'ennuie pas si j'amene un copain? 話は変わるけど、友達をひとり連れてきてもかまわないか このpasとsiの間にvirguleがなぃんですが、 必ずしも付けなくてもいぃと理解していますがどうでしょうか(涙) (3)代名詞の書き換え Il m'a laisse aller te voir. 彼は私を君に会いに行かせてくれた。 が原文です! これを → Il t'a laisse aller voir a moi. 彼は私を君に会いに行かせてくれた。 でもいいのでしょうか? (1)~(3)ゎ簡単に一言で構いませんので、 どうか真偽を鑑定してくださると助かります。 たくさんの質問ですみません!! フランス語の質問 (si) si で形容詞や副詞を強調することが出来るそうですが très とはどういったニュアンスの違いがありますか? 例えば(1)と(2)の違いはありますか? (1)Elle est si sympathique. (2)Elle est très sympathique また、とある問題集に 彼は一生懸命勉強している という表現として Il travaille si dur となっていましが、 これは 英語で言うところの He studies very hard. でしょうか? フランス語の訳をしてみたのですが。 1)le fait de comprendre la radio : cela viendra 意味:分かるようになるだろう。でしょうか? 2)cela signifie que tu finira par y arriver 君は、そこが・・・・??? 3)tu finiras par y arriver 君はたどり着けば、終わるだろうでしょうか? これは、私が、フランス語NHkのラジオを聴いてるんだけどって、友人のフランス人に話しているときの会話だったんですが。こう話されて意味が訳せませんでした。 フランス語で聞きたいことが… フランス語の知識が全くないので、 また質問させていただきます。 vous aimerとは何て読んだら良いのでしょうか? しかもどう言う意味なんでしょうか? ご回答よろしくお願いします。 フランス語の読み方教えてください 朗読の本の文中に出て来るフランス語の読み方を教えてください。 文法の問題集を読むというくだりなので、 ―― Etes-vous? ―― pensez-vous? ―― parlez-vous? ―― voulez-vou? ―― faut-il s'adresser? ―― se passe-t-il? ―― accuse-t-on? ―― etes-vous capable?(出だしのeは^がつきます) ―― est-il question? ―― tenez-vous ce cadeau? eh! ―― vous plaognez-vous? できるかたからすると、発音が命でしょうが、ここは読めればいいというレベルなので、 エトヴ?、とか、そんな感じで、文字で教えてくださいまし。 また、ちゃんとした文章ではないのですが意味もわかれば、ご教示いただければ 大変嬉しいです。最初は「あなたは---ですか?」ですよね、たぶん。 ちなみにジュール・シュペルヴィエルの「沖の小娘」です。 この作家の名前の読み方もいまいちよくわからないのですが。 私はシュペルヴェールと覚えていたのですが、どこにアクセントを置いたらいいのでしょう。 シュペルベルに近い感じで、さっと一息に読むのでしょうか? それとも、シュペルでいちど軽く切るとか? いろいろ書きましたが、なにとぞよろしくお願いします。 フランス語の質問 Vous vous êtes fait mal? (se faire mal)とはどういう意味ですか? 代名動詞の単元で出てくるのですが、 辞書で調べてもそれらしいものが見当たりません。 フランス語、Je vous lui pre´sent. は非文ですか? Je vous pre´sent a` lui. と言うべきと思いますが、Je vous lui pre´sent.でも可能なのでしょうか?試みにGoogleで"je vous lui"の括りで調べたところわずか50件あまりでした。me nous vous などはこの語順(対格、与格)の語順は絶対に出来ないのでしょうか? bien(フランス語)の意味 ロッテ:Au Japon, vous ne fe^tez pas Noe¨l? アンナ:Si, on le fe^te. C'est bien pour les enfants. アンナの"bien"の意味が「確かに」なのか「よい」なのかわかりません。「それ(クリスマス)は子供のために(祝う)」なのか、「それ(クリスマス)は子供のため(喜ぶから)よい」なのかが判別らないのです。 よろしくお願いします。 フランス語の意味 Une petite chose pour vous dire merci. これはどういう意味でしょうか。 Une petite chose は、小さなこと(もの?) pour vous dire merci は、感謝します のような意味かとぼんやり思ったんですが、続けて書かれていて、 よくわかりませんでした。 ご存知の方、よろしくお願いします。 スペイン語、"Pues, si’" "Pues, si’" の"Pues" の意味は「ええっと」と間をとる機能があると考えてよろしいでしょうか?それとも「si' を和らげる機能」があると考えるべきなのでしょうか? フランス語の問題です 朗読の本文中に、少女が文法の問題集を読む、というくだりがあって、いろいろと難儀して おります。(いきさつはNo.452578もご参照いただければ。) そのままフランス語で読んで、意味も追加して加えたいのですが、下記のような問題なの で、答えが分からないと翻訳ができません。意味は翻訳サイトで調べますので、答えを ご教示いただけないでしょうか。 「文頭の罫線の部分に適当な疑問代名詞を入れよ、必要であれば前置詞も添えよ」、 ―― Etes-vous? ―― pensez-vous? ―― parlez-vous? ―― voulez-vou? ―― faut-il s'adresser? ―― se passe-t-il? ―― accuse-t-on? ―― etes-vous capable? ―― est-il question? ―― tenez-vous ce cadeau? eh? ―― vous plaognez-vous? よろしくお願いいたします。友人に日曜にテープを渡してあげたいのです。 仏語 Souvenez-vous,・・・ Souvenez-vous, が文頭にきた場合、どのような意味になるのでしょうか?ちなみに直訳では(思い出して下さい)でしょうか? どういう意味になるのか、どのような場面で使われるのか、を中心に回答をお願いします。 フランス語の「どういたしまして」 フランス語初心者です。よろしくお願いいたします。 ありがとうに対する”どういたしまして”について質問です。 どういたしましてには、Je vous en prie や De rien など、色々ありますよね。 実際にケベックを旅行しているとBienvenueが多用されていました。 ケベック旅行前は、ボンジュール・メルシー以外知らなかったので、聞き取れるところだけ聞いていたせいかもしれないのですが、Je vous...やDe rienは頻繁に使われているのでしょうか。 私が観光客だからBienvenueと言われているのかと思いました。ケベコワに「どうしてMerciにはBienvenueなの?」と尋ねたら、「英語でもYou're WELCOMEっていうじゃない?同じ、どういたしましての意味よ」と答えられました。 フランス人に尋ねても「Bienvenue」を使っていました。 日本でありがとうといわれたら、「いいえ」「どうぞ」「かまいませんよ」等など豊富な答え方がありますが、フランス語の”どういたしまして”も、そういう感じでJe vous...やbienvenueに言い換えて良いのでしょうか。 注目のQ&A 「前置詞」が入った曲といえば? 緊急性のない救急車の利用は罪になるの? 助手席で寝ると怒る運転手 世界がEV車に全部切り替えてしまうなら ハズキルーペのCMって…。 全て黒の5色ペンが、欲しいです 長距離だったりしても 老人ホームが自分の住所になるのか? 彼氏と付き合って2日目で別れを告げられショックです 店長のチクチク言葉の対処法 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど