- ベストアンサー
fuckingについて
youtubeでとある動画を見ていたのですが,カナダの有名な youtuberが初対面の人に[konnichiwa]といわれ「im not fucking Asian!] と言っていました。(彼の見た目はアジア系と黒人系が混じったような顔でした) そこで、この文ではfuckingとは侮辱的意味なのでしょうか? それとも、ただ本当にアジア人じゃないよ!っていうために強調しているだけなのでしょうか? 英語の堪能な方、よろしくお願いします。
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
動画のテーマがどんなものかわかりませんが、また”有名カナダ人 Yutuber”がどんな表情でそう言ったのかもわかりませんが; Fワード他4文字ワードは自分につぶやく(例:ナンだよ、これ? クソ暑い!/ ゲッ、やっちまった!)ぐらいなら「強調」として まぁ許されますが、この場合のように f-ingを名詞の前に置き、 それを目の前にいる相手に対し口にした場合「攻撃的」と取られるのが 一般的かと。。 カナダ在住;
その他の回答 (6)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
#3です。補足です。 >>毛唐、チャンコロ今まで聞いたこともありませんでした。 こう言った言葉の対象でなければ、お聞きになったことが無い可能性もあると思います。 最初のご質問に帰ると、次の場合が考えられます。 1。 カナダの有名人(甲さん)はアジア系と黒人系が混じったような顔だがアジア人ではない。 2。 甲さんは、今まで何度もアジア人と間違えられている。 3。 甲さんは、別にアジア人を蔑視している訳ではないが、間違えられることに嫌気がさしている。 で、この発言はアジア人に対する侮辱というよりは、初対面の人(乙さん)が今まで何度も繰り返された古傷を逆撫でするように「こんにちわ」と言った無神経さに、一触即発の事態が重なった、ような感じがします。 僕が自分がアジア人なのにあまり腹が立たず、むしろ甲さんが気の毒に見えるのは、日頃の鬱憤が、乙の無神経さに触発されて爆発したもので差別発言ではないように思えるからです。
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
★この文ではfuckingとは侮辱的意味なのでしょうか? ↓ 言語というのは、一部だけ切り取って侮辱的かどうかを判断するのは危険な場合があります。 fuckということばについて fuckは4-letter wordsの1つとして、侮蔑語、放送禁止用語、卑猥な言葉とみなされます。口汚く性交することを意味するのが、その基本的な意味であり、従って、このことばは下品なことばで、日本語の「糞」よりも、はるかに下品な印象を持ちます。 fuckを使う人 このことばを使う人の中には、常にこのことばを文章に挿入する人がいるのが現実です。日本語で「糞」を常に入れる人もいたりしますよね。 (この糞野郎が、糞みたいなことをするから、こんなことになるんだ。糞ったれが!ーーのように) このような感じで、fuckを入れる人がいるわけです。それは、癖であり、習慣であり、そういう人がfucking Americanだのfucking Asianだのと言っても、それは習慣であって、侮辱でないかもしれません。下品であり、卑猥であり、やめてほしいとは思いますが、しかし、故意に差別的な発言をしているかどうかは、その人のfuckという言葉の使い方にもよるというのが私の考えです。この人の場合も、やたらとfuckingという語を名詞の前につけたがるということなのかもしれません。 ただし、人によっては、fuckということばを使えば、それすなわち差別という、一種の言葉狩りのような考え方の人もいますので、そういう人にとっては侮辱語となるでしょう。 しかし、もちろん、Canadian, Americanにはfuckingをつかわず、Asian, Chinese, Japanese, Korean, Indian, Filipinoに対してfuckingを使うのであるとするならば、それは侮辱的発言だと思います。 さらには、ここには書くつもりはありませんが、fuckと別の語を組み合わせて、もっと口汚く言うことになればなおさらです。 従って、あなたの質問には、そのyoutuberは、口汚く、下品な人という印象をまず持ちますが、このことばをもって侮辱発言とまでは言い切れないーーその人の他の発言と組み合わせて判断するべきだというのが、あなたのご質問に対する順当な答えだと思います。これを断定的に、侮辱発言だと言い切ることは簡単ですが、言語というのはそんな単純なものではないと思う次第です。 以上、ご参考になればと思います。
お礼
詳しい回答ありがとうございます!! たしかに、まれによく糞を平気で使う人はいますよね。そんな感じなのかもしれませんね。 大変参考になりました。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
#3です。補足です。 >>英語は奥が深いですね。でもあまりfucking asianと聞いて良い気持ちがしませんでした。 同感です。しかし、アジア人に対して偏見がある人が、全部 fucking asian という訳ではありませんから、僕は単に本人の育ちの悪さだと思っています。 >>日本にいると差別的なことにあまり会いませんが海外だとよくあるんですかね・・。 これは、質問者さんが日本にいらっしゃる日本人だからでしょう。日本にいる外国人だと、毛唐とかチャンコロとか、色々差別的なことばが耳に入るのではないかと思います。
お礼
再びありがとうございます!毛唐、チャンコロ今まで聞いたこともありませんでした。 でも、どこでも多かれ少なかれそういう馬鹿な人はいるのですね。 皆がリスペクトしあえる世の中になるといいですね。
- Ghionea_329
- ベストアンサー率38% (108/282)
初対面の人: konnichiwa^^; Youtuber: I'm not fucking Asian! なんかバカバカしいんですが、このやりとり 二通りの場面を 想像して訳してみました; 1. Youtuberが 真顔で相手を見て答える場合 コンニチワ おい、奴らと一緒にすんじゃねぇよ。 2. へらへら笑いながら(ややふざけて)答える場合 コンニチワ アジア人と(また)間違われたよ、ヤダねぇ~! 、、、、どちらも侮辱ですね。。 注意すべきは、いくら誤解しているとはいえ 挨拶してきた相手は 初対面。 いきないこの返事ではマズイです。 ニイハオ! と声をかけられ、どう応えるか、、、その辺で人の 教養や品性って出ますよね?
お礼
やっぱり侮辱的意味合いだったのですね。 なんだか、悲しいです。参考になりました!ありがとうございます。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
1。この文ではfuckingとは侮辱的意味なのでしょうか? その初対面の人に対しての侮辱ではなく、アジア人に対する侮辱です。 2。それとも、ただ本当にアジア人じゃないよ!っていうために強調しているだけなのでしょうか? 言っている本人は、そのつもりだけなのかもかも知れません。例えば海兵隊で名詞の前すべてにF語を付けないのは、女々しい、と言った場合には大して騒ぐほどのことではありません。 どこでも、ある外国人や人種を指す言葉があり、微妙に座をくだけたものにする潤滑油になったり、差別用語として弾む話に水を指すことになったり、使い様や場面で、変わります。
お礼
英語は奥が深いですね。でもあまりfucking asianと聞いて 良い気持ちがしませんでした。 日本にいると差別的なことにあまり会いませんが 海外だとよくあるんですかね・・。
- Mokuzo100nenn
- ベストアンサー率18% (2123/11344)
「糞アジア人」ほどの意味です。 真に侮辱的な意図があるかどうかはわかりません。 糞ババアとか糞ジジイという程度ですから、丁寧ではないことは確かですね。 糞おもしろくない=Fucking Boring なんてのも聞きますので、、、、。
お礼
糞ですか・・・。絶対に使わないほうがいいですね^^;;; 回答ありがとうございます
お礼
回答ありがとうございます!そこでやっていたのは、その人が某サイトで 知らない人たちとカメラでランダムに話すという内容でした。 私もよくそのサイトにいって(海外の人と交流したいので)みたりしますが、 前にfucking Asian!hi!!! と言われてなんだか悲しい気持ちになってました~。