• ベストアンサー

この英文の訳を教えてください

画像共有サイトで外国の方からコメントをいただいたのですが、翻訳機能を使っても上手に訳せませんでした(><) 英語が分からなくて返信を無視してしまうのはさすがに気が引けてしまいます 心配なので以下の英文を誰か訳してくれると嬉しいです You still want me to ask you a request? or you just closed them?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • gldfish
  • ベストアンサー率41% (2895/6955)
回答No.2

状況がわからないのでなんとも言いにくいのですが、その意味自体は 「もっとあなたにお願い(注文?)して欲しいですか? でないと、それらをやめます(閉鎖します)か?」 temeraiさんが相手の何かのお願いを聞き入れ続けていて、それについて「もっとお願いしないと、サービス終了しちゃうかな? リクエストして欲しい?」というようなことを聞いているのではないでしょうか。

temerai
質問者

お礼

話の流れを書かなくて申し訳ありませんでした; 丁寧な回答をありがとうございます! すごく助かりました!感謝しますっ!

その他の回答 (1)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

まだ私にリクエストを続けて欲しい? それとも打ち切るつもり?

temerai
質問者

お礼

ありがとうございます! なんとなく理解できました^^

関連するQ&A