- ベストアンサー
あなたは私にとって特別な存在ですか?
- 恋愛感情のある場合に使う言葉「You have been special to me」と「You are special to me」の違いについて教えてください。
- 「You have been VERY SPECIAL to me」の意味や「have been」の使い方について教えてください。
- 友情でも使える言葉なのか、恋愛感情が含まれているのかについて教えてください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
こんにちは。 現在完了は過去から今までずっと!です。 つまり、その方は、あなたは出会ってからいままでずっと特別! だと言っています。現在形だと、今特別、ってだけで、 ひねくれた見方をすれば(普通そういう見方はしませんが) 昔は特別じゃなかったということかもしれません。 以上は簡単ですが、現在完了の説明です。 スペシャルの使い方ですが、確かに本人にきかないと分かりませんが、 ワムのラストクリスマスに、 This year to save me from tears, l'll give it to someone special 今年は涙を流さないように 誰か特別な人にあげることにする ってありますね。スペシャルはやっぱりスペシャル と思いますよ。友達にしても恋人にしても、質問者さんは その方にとって、非常に大事な存在ということです。 以上、ご参考になれば。
その他の回答 (2)
- japaneseenglish
- ベストアンサー率35% (226/638)
(1) 現在完了は、ほかの方もかかれているとおり、過去から現在もそのことが継続しています。 (2) スペシャルの意味は、異性からいわれたら、特別な感情があると思われたほうがよいですが、どのような関係かわからないので、そうだとも断定はできません。 恋愛感情があるなら、英語圏の人はあんがいすんなりi love youというものです。 (3) 仮に、前項のような例だとすると、あったこともない人(文通だけ)と恋愛関係になることはありません。 それと、現在完了はどちらかというと、書き言葉的です。 会話でも使われることはありますが、会話にはあまりつかわないものです。
お礼
ありがとうございます。 英語圏の方は、案外すんなりI love youということは知りませんでした。 そして、現在完了は会話ではあまり使わないということも初めて知りました。 質問以外のことも教えてくださりありがとうございました。
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
>" You are special to me" の意味は、「あなたは特別」ということだと思うのですが、"have been" になると、現在完了形となって、今はもう違うということなのでしょうか? 完了形には常に継続の感覚が備わっています。 今までずっと非常に特別でいてくれて、 という含みです。 >それとも、今も「特別」ということなのでしょうか? 今は違う場合には、 You were special to me. と過去時制になります。 従って現在完了形を用いたということは、 少なくとも現時点迄においては、特別だということになります。
お礼
早々に教えていただき、ありがとうございました。 過去時制も説明していただき、とても分かりやすく、よく理解することができました。 下の方にも書いたのですが、実は、現在完了「経験」「継続」「完了・結果」の中のどれに当たるのか分かりませんでした。 そして、こういうことは現在形で言うことだと思っていました。 ありがとうございました。
お礼
早々に教えていただき、ありがとうございました。 現在完了「経験」「継続」「完了・結果」の中のどれに当たるのか分かりませんでした。 そして、現在形で言うことだと思っていたので、現在完了と現在形を教えていただきよく分かりました。 ベストアンサーを迷いましたが、現在形のことを説明してくださったnolanecoさんにさせていただきます。 ありがとうございました。