- 締切済み
クロゲヨ.
A)9월이 지났는데도 한여름이나 다름이 없네요. B)그러게요. 가을은 언제쯤 오는 거죠? という対話で、Bの「그러게요.」の意味は何でしょうか。 (文末は「.」で、「?」ではありません。念のため) 教科書通りなら、「‐게」を 疑問の語尾と解して「そうですか」等といった訳を充てるところですが、それに続く発話でAに賛同していることからすると、脈絡が通りません。 「그러게」には、賛成を表す用法がありますが、これだと感嘆詞です。感嘆詞に略対上称か 中称の요がつくことはあるのでしょうか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- nogul2n
- ベストアンサー率57% (483/843)
相手のことばに激しく同意するときに言う言い方の一つです。 元々は、 クロゲマリmニダ。 ↓ 短くして、 クロゲマリエヨ。 ↓ さらに短くして、 クロゲヨ。 です。 日本語にするとしたら、 「まったくもってその通りですねぇ。」「本当にそうですねぇ。」「いやまったくその通りです。」「全くです。」・・・・・ あたりです。 クロゲヨ。は短いので、「全くです。」くらいが適切でしょう。
- seomire
- ベストアンサー率56% (396/702)
補足拝見致しました。私も気になったので調べてみたのですが、그러게요の「요」は終止語尾ではなく、相手に敬意を表す補助詞の「요」と考える方が正しいかと思います。「もちろんです」の意味で使われる그럼요の「요」も同様で、この場合の그럼は「当然だ」の意の感嘆詞です。終止語尾ではないので、待遇法の対象にはならず、略対上称でも中称でもないというのが私の答えです。
補足
補足へのご回答ありがとうございます。遅くなって済みませんでした。 そうしますと、語尾とは別に、補助詞という品詞が建てられるという文法論ですね。補助詞には、この요以外にどんなものが属するのでしょうか? 重ねてよろしくお願いいたします。
- seomire
- ベストアンサー率56% (396/702)
ご質問の会話文で使われている「그러게요」は相手の意見に賛成している「そうですね」の意味を表しています。-게だけですと、疑問の語尾になりますが、ここでの그러게は「相手の言葉に賛成の意味を表す」感嘆詞としての解釈が正しいです。그러게の後には終止語尾(略待上称)の-요が付いたり、「그러게 말이에요」のように名詞が続く事も可能です。
お礼
ご回答ありがとうございます。 念のためですが、ここの요は略待上称ですか? 그럼요.の「요」のような、中称ということはあり得ないですか?
お礼
ありがとうございます。