- ベストアンサー
すいません、追加で英訳をお願いします!
・出産後も働く女性のイメージ ・常に充実してそう ・疲れてそう ・幸せそう ・なりふり構わない ・常に余裕がない 以上です。何卒お願い致します。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#261884
回答No.1
・出産後も働く女性のイメージ ⇒ image of women who works after childbirth ・常に充実してそう ⇒ likely to be always fulfilled ・疲れてそう ⇒ likely to be tired ・幸せそう ⇒ likely to be happy ・なりふり構わない ⇒ without inhibition ・常に余裕がない ⇒ always not relaxed ご参考に
その他の回答 (1)
- Christina2013
- ベストアンサー率35% (35/99)
回答No.2
the image of females who continue working after delivery of kids always live fruitfully exhausted looks happy dress and behave in someone's own way without caring about others' opinions always not being relaxed 以上でいかがでしょうか?