• 締切済み

九月二十日のころの現代語訳

「やがてかけこもらましかば」を現代語訳すると 「部屋にこもってしまったならば残念であっただろうに」というような訳になると思うんですが、意味としては部屋にこもってないということですか?こもった時を想像して言ったということですか? ある現代語訳を見たら、「家の中に入ってしまわれたのでとても残念なことでした」となっていました。 これは間違いですよね??

みんなの回答

  • marisuka
  • ベストアンサー率38% (657/1685)
回答No.1

「まし」は反実仮想の助動詞とされています。実際はそうではない、ということですから、質問者様の訳で合っています。部屋にこもってはいないんですね。 「ある現代語訳」は間違いでしょう。 ちなみに、こんな質問と回答が過去にありました。ご参考に。

参考URL:
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1450772769