• ベストアンサー

漢文の現代語訳なのですが…

今、夏休みの宿題で漢文を現代語訳に、って問題があるのですが、 正直全然分かりません。 大変お手数ですが、現代語訳を教えてください。 ※かっこの中の数字などは一、二点やレ点です。 夫子出でて(ニ)於山より(一)、舎る(ニ)於故人之家に(一)。 有れば(レ)備え無し(レ)患い。 未だ(レ)知ら(レ)戦いを。 林類年且に(ニ)百歳ならんと(一)。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • spring135
  • ベストアンサー率44% (1487/3332)
回答No.1

1)ふうしやまよりいでてこじんのいえにとまる。 ある男が山(隠棲生活)から降りてきて古くからの友人の家に泊まった。 2)そなえあればうれいなし。 用心するに越したことはない。 3)いまだいくさをしらず。 まだ戦争というものを知らない。 4)りんるいとしまさに100さいにならんとす。 林類(人の名前)さんはちょうど100歳になるところである。

maou58
質問者

お礼

とても分かりやすく回答してくださってありがとうございます。 これで、夏休みの宿題が進みます。